Référence : M-00964 Titre critique breton : Etre ar maner hag ar gêr-mañ Titre critique français : Entre le manoir et cette maison Titre critique anglais : Between the mansion and this house Résumé :
Entre le manoir et cette maison, un nouveau sentier s’est fait pour aller voir la servante de Madame.
– « Servante, m’aimez-vous ou pas ? » – « Il vous est facile de savoir que je vous aime. Je vais avec vous aux pardons lointains et l’hiver aux veillées. »
– « J’ai usé trois paires de souliers pour connaître vos intentions. Trois jours, trois nuits, je suis resté sous l’averse à votre porte. Rien ne me confortait sinon l’air qui venait de votre lit et m’arrivait par le trou de la serrure. »
Thèmes :Badinages, hésitations ; Fantaisie/décision de la jeune fille, métamorphoses
Langue : Breton Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position dans l’ouvrage : 43-J-51, chant E 13-17, réf. E 76 Note : Air emprunté par Gilliouard à une variante de Gouézec de la même chanson
Version 1c :
En aùel ziar hou kuélé / Le parfum de votre lit
Langue : Breton Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position dans l’ouvrage : 43-J-52, chant -, réf. E 82 Note : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
Version 2c :
En aùel ziar hou kuélé / Le parfum de votre lit