Dave : M-01738 Titl unvan e brezhoneg : An inkane gwenn Titl unvan e galleg : La blanche haquenée Titl unvan e saozneg : The white old hag Diverradur :
J’ai une haquenée blanche. Sitôt enfourchée, elle va de villes en villages. À Pleyben, le feu jaillissait devant les pierres… à Pont-de-Buis, l’animal reste dans le bourbier. Cherchant à désembourber, je lui tapais sur la tête, elle s’enfonçait de plus en plus dans le bourbier.
En rentrant, je vis les moucherons battre le blé, le chat faire le tour de l’aire, dix-huit souris à sa suite, une génisse d’un an portant Quimper sur l’épaule…
Tem :Gevier, imposubloù
Stummoù resis
(2 stumm resis,
3 degouezh
)
Dastumer :NORET [Mme] Deizad an dastum : 1906-08-03 Lec’h an dastum :Ouessant (Eusa, 29)
Motif : « Le bidet / cheval / veau tombé dans le marais / la tourbière. / Avec une perche je frappais sur son dos, mais il s’enfonçait encore plus. »
Ar bidedig (ref. M-01294)