Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00156
Titl unvan e brezhoneg : Mab ar brigant
Titl unvan e galleg : Le fils du brigand
Titl unvan e saozneg : The son of the brigand
Diverradur :
Sur un jeune homme instruit et riche, aux souliers cloutés d’argent.
– « J’ai séduit une jeune fille et, à cause d’elle, je serai décapité. Dans les prisons de Nantes, nul ne venait me voir sinon les rats et les souris. Maintenant, dans la prison de Vannes, tous viennent me voir pour savoir si j’ai tué ou volé. Je n’ai commis aucun crime mais aimé une jeune fille. »
Sur l’échafaud, il voit venir sa mère portant un plat d’argent pour recueillir sa tête quand elle roulera.
– « Mon pauvre corps sera, lui, jeté contre le talus pour nourrir les corbeaux et les pies et les loups, s’ils veulent venir. »
Comme grâce ultime, il réclame son biniou : – « Moi, qui étais si gai sonneur, que je réjouisse encore vos cœurs. »
Assis sur son billot, comme il jouait, les larmes lui coulaient des yeux. Les femmes se tournaient pour pleurer.
L’héritier Le Dorz ne sera pas tué car Madame Le Comte l’a gracié.
Tem : Diverradurioù buhez, tonkadurioù, buhezioù tud istorel
Notenn :
Événement non situé historiquement : les détails du texte font penser à un noble. Décapité (et non pendu), transféré de Vannes à Nantes pour son exécution, tête recueillie sur un plat d’argent…
Keñveriañ ar stummoù resis :
Minour an Dorh a Landevant = mab er brigant = kloareg ar C’hlaouder.
Gwelet war ur gartenn
Kuzhat ar gartenn
Stummoù resis
(24 stumm resis ,
39 degouezh
)
Dastumer : LE BESCO [Abbé] Deizad an dastum : A-raok 1939Lec’h an dastum : Haute-Cornouaille (Bro-Gerne-Uhel )Dastumer : CADIC François Kaner : KERJEAN Marie-Yvonne Deizad an dastum : A-raok 1911Lec’h an dastum : Melrand (Mêlrant , 56)Dastumer : DUHAMEL Maurice , HERRIEU Loeiz Kaner : LE BAIL Joachim Deizad an dastum : E-tro 1910Lec’h an dastum : Lanester (Lannarstêr , 56) [Kerous]
Stumm resis 3a :
Mab er Brigand (Fontanella) / Le fils du Brigand (La Fontenelle)
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Chansons de France (Les), 1907-1913. Oberour ar pennad : Herrieu (Loeiz) Lec’h el levr : 1910 - n° 16, p. 362-363
Gwelout e PDF
Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 3b :
Mab er Brigand (Fontanella) / Le Fils du brigand (La Fontenelle)
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Herrieu (Loeiz), Guerzenneu ha sonnenneu Bro-Guened, Chansons populaires du pays de Vannes, 1911-1930. Lec’h el levr : Tome 1, p. 50-51, chant n° 27
Gwelout e PDF
Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 3c :
Mab er brigand / Le fils du brigand
Yezh : Brezhoneg Rummad : Muzik dre skridLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011. Lec’h el levr : Tome 2, p. 741 [3]Notenn : Ait noté par Maurice Duhamel pour Loeiz Herrieu Selaou ar muzik skrivet
Dastumer : LE DIBERDER Yves Deizad an dastum : A-raok 1915Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)Dastumer : LE DIBERDER Yves Deizad an dastum : 1910-09-29Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)
Stumm resis 5a :
Er haeran ti zo ar en doar…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan. Lec’h el levr : 2 - Pont-Scorff, p. 105
Stumm resis 5b :
Er haeran ty zo ar en doar…
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder. Lec’h el levr : 43-J-40, chant C 09-11, réf. K 3
Gwelout e PDF
Stumm resis 5c :
Er lisaour é prizon / Le courtisan en prison
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011. Lec’h el levr : Tome 2, p. 635 [2]
Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : FÉVRIER Jeanne Deizad an dastum : 1911-12-01Lec’h an dastum : Riantec (Rianteg , 56)
Stumm resis 6a :
Pe fauté de me zad…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan. Lec’h el levr : 3 - Riantec, p. 28
Stumm resis 6b :
Pe faùté d’é dad…
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder. Lec’h el levr : 43-J-74, chant P 05-06, réf. P 19Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une variante de la même chanson
Gwelout e PDF
Stumm resis 6c :
Mab er brigand / Le fils du brigand
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011. Lec’h el levr : Tome 2, p. 742 [2]
Dastumer : LE DIBERDER Yves Deizad an dastum : A-raok 1915Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : LE PALLEC Marie-Louise Deizad an dastum : 1911-12-04Lec’h an dastum : Baud (Baod , 56)
Stumm resis 8a :
Me zad ha me mam deoé dañni…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan. Lec’h el levr : 7 - Baud, p. 9
Stumm resis 8b :
Minour en Dorh
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder. Lec’h el levr : 43-J-66, chant M 22-24, réf. -
Gwelout e PDF
Stumm resis 8c :
Minour en Dorh a Landévant
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder. Lec’h el levr : 43-J-66, chant M 22-24, réf. -
Gwelout e PDF
Stumm resis 8d :
Er lisaour é prizon / Le courtisan en prison
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011. Lec’h el levr : Tome 2, p. 634 [2]
Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : KERDUNER Louis Deizad an dastum : 1913-11-22Lec’h an dastum : La Trinité-sur-Mer (An Drinded-Karnag , 56)
Stumm resis 9a :
A pe oen i prizon en Nanned…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan. Lec’h el levr : 7 - Baud, p. 10 bis [np]
Stumm resis 9b :
Minour en Dorh
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder. Lec’h el levr : 43-J-66, chant M 22-24, réf. -
Gwelout e PDF
Stumm resis 9c :
Er lisaour é prizon / Le courtisan en prison
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011. Lec’h el levr : Tome 2, p. 633 [2]
Kaner : LE GOURRIEREC Marie-Françoise Deizad an dastum : 1976Lec’h an dastum : Bubry (Bubri , 56)Kaner : LE RETRAITE Marie-Josèphe Deizad an dastum : 1977Lec’h an dastum : Inguiniel (An Ignel , 56)Kaner : LE DRÉAN Marianne Deizad an dastum : 1973Lec’h an dastum : Auray (An Alre , 56)Dastumer : DUHAMEL Maurice , GILLIOUARD Édouard Kaner : Deizad an dastum : E-tro 1910Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Kaner : [Chanteuse] Deizad an dastum : E-tro 1970Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )Dastumer : GILLIOUARD Édouard Deizad an dastum : E-tro 1913Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Dastumer : GILLIOUARD Édouard Deizad an dastum : E-tro 1913Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Dastumer : BULÉON Jérôme Deizad an dastum : A-raok 1946Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Dastumer : BULÉON Jérôme Deizad an dastum : A-raok 1946Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Dastumer : DUHAMEL Maurice Deizad an dastum : E-tro 1910Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : DANIEL Perrine Deizad an dastum : 1910-09-29Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)Dastumer : GILLIOUARD Édouard , LE DIBERDER Yves Deizad an dastum : E-tro 1913Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Dastumer : LAURENT Donatien Kaner : PRÉVOST Margaid , PRÉVOST Marie-Louise Deizad an dastum : E-tro 1958Lec’h an dastum : Clohars-Carnoët (Kloar-Karnoed , 29) [Doëlan]Dastumer : KEMENER Yann-Fañch Kaner : HARNAY (Mme VOÉDEC) Marie Deizad an dastum : 1979-05-25Lec’h an dastum : Priziac (Prizieg , 56)Dastumer : Laouenanig ar Roz Constance Kaner : LE ROUX Marivon Deizad an dastum : A-raok 1919Lec’h an dastum : Brélévénez (Brelevenez , 22)
Stumm resis 25a :
Gwerz Kloareg ar C’hlaouier / Gwerz du Clerc le Glaouier
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Le Mérer (Constance), Trois séries de cahiers, première série n° 1 à 15, deuxième série n° 1 à 8, huit cahiers non numérotés, feuilles détachées, 1869-1945. Lec’h el levr : Cahier n° 11, p. 34
Stumm resis 25b :
Gwerz Kloareg ar C’hlaouier / Gwerz du Clerc le Glaouier
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Giraudon (Daniel), Une collecte de chants populaires dans le pays de Lannion,, Textes et musiques présentés par Bernard Lasbleiz & Daniel Giraudon, 2015. Lec’h el levr : p. 121-126, chant 32
Kanet gant tud all
(1 degouezh)
Liammoù
Kanouennoù all en hengoun dre Gomz e brezhoneg
Distro d’an enklask