Kanaouennoù an hengoun dre gomz e brezhoneg
kavet el levrioù, kelaouennoù, dornskridoù, pladennoù, kazetennoù, CDoù
Distro d’an enklask

Resisadurioù diwar-benn ar c’han

Dave : M-00160
Titl unvan e brezhoneg : Janedig ar sorserez
Titl unvan e galleg : Jeannette la sorcière
Titl unvan e saozneg : Jeannette the witch
Diverradur :
La première fois que j’allai en France pour apprendre le français, je ne connaissais que mon chapelet. Depuis, j’ai appris le français, sais lire et écrire et empêcher le prêtre de dire la messe.
J’ai un coffre chez mon père. Celui qui l’ouvrira en aura repentir. Il y a trois vipères couvant un serpent, pour brûler le monde et nourries de sang d’innocents.
Si j’avais encore vécu un an ou deux, j’aurais mis la Basse-Bretagne sens dessus dessous.
– « Qui t’a appris à faire le mal au lieu du bien. » – « Un berger, chez mon père, m’emmenait entendre le sabbat et dans un petit livre, j’ai appris le mal au lieu du bien. »
– « Jeannette, maintenant que vous êtes jugée, connaissez-vous le sort qui gâte le blé ? » – « Oui, par l’œil gauche d’un corbeau et le cœur d’un crapaud. » – « Où avez-vous jeté votre premier sort ? » – « Sur un champ de blé de mon père, on y avait semé 18 boisseaux et on n’a pas récolté trois écuellées, à cause de la semence de fougère ramassée à la Saint Jean à minuit. »

Tem : Buhezioù diroll, strobinellerezh, forbanned, koll-e-voued
Notenn :
La Villemarqué voit dans ce chant l’histoire d’Héloïse et d’Abailard.
Les versions connues ne sont pas si explicites et ne parlent que de Jannedig ar sorserez (Jeannette la sorcière). Ceci incite Gourvil à voir dans la version de La Villemarqué un chant pastiche alors que seules l’interprétation du chant et la mention d’Héloïse et d’Abélard sont sujettes à caution.
À noter une version en pays Dardoup par Y. Meur, intitulée par la chanteuse « An Abalardig » et où il est question de Loeiza, ce qui fait penser à un phénomène de feed-back à partir du Barzaz Breiz ?

Studiadennoù

Stummoù resis (25 stumm resis, 55 degouezh )

Kanet gant tud all (1 degouezh)



Distro d’an enklask
Darempred Pajenn Facebook
krec’h pajenn