Kan.bzh
|
Feuilles volantes
|
Tradition orale en breton
|
Tradition orale en français
Connexion
Créer un compte
Menu
Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Accueil
Recherches
Par le chant
Par l’ouvrage
Par le collectage
Généralités
Quelques définitions
Tradition orale
Le catalogue Malrieu TO
Bibliographie - Discographie
Sources
Retour à la recherche
Interprète :
Référence : D-01241
Nom :
GOADEC
Prénom :
[Sœurs]
Lieu associé :
Treffrin
(
Trefrin
)
Liste des chants recensés pour cet interprète :
(26 chants)
Titre critique breton
Titre critique français
Titre critique anglais
An daou vreur
(Réf. M-00063)
An disparti noz kentañ an eured
(Réf. M-00735)
An emzivad
(Réf. M-00491)
Ar plac’h a het marv he zad evit dimeziñ
(Réf. M-02463)
Ar plac’h skrapet deiz he eured (Janedig ar Rouz)
(Réf. M-00228)
Ar serjant-major (1)
(Réf. M-00724)
Ar spilhenn
(Réf. M-00681)
Daou bichon yaouank
(Réf. M-03099)
Deomp d’an unan
(Réf. M-01247)
Feunteun ar wazh haleg (Plac’h he daou bried)
(Réf. M-00731)
Gousperoù ar raned
(Réf. M-01333)
Gwelet em eus va mestrez en ti bihan lein ar menez
(Réf. M-01491)
Janedig ar sorserez
(Réf. M-00160)
Kanañ a ran ma yaouankiz
(Réf. M-00368)
Koñskried Sant-Nikolaz
(Réf. M-02486)
Margodig La Boissière
(Réf. M-01041)
Mari-Louiz eizh vloaz en arme gant he galant
(Réf. M-01069)
Me ’m eus keuz d’am far
(Réf. M-00569)
Metig ha kloareg Koad-ar-Rannou
(Réf. M-01124)
M’em es ur yarig wenn e hor
(Réf. M-02158)
Ne vin na beleg na manac’h
(Réf. M-01014)
N’heller ket bout komper ha tad
(Réf. M-00641)
Perinaig ar Mignon lazhet en ur ambroug an ostizidi
(Réf. M-00189)
Plac’hig Eusa
(Réf. M-02006)
Son ar patatez
(Réf. M-00442)
Son ar verjelenn
(Réf. M-00777)
Retour à la recherche
Contact
Page Facebook
Haut de page
Connexion
×
Utilisateur
Mot de passe
Mot de passe perdu ?