Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00740
Titl unvan e brezhoneg : Testamant ar mezvier
Titl unvan e galleg : Le testament de l’ivrogne
Titl unvan e saozneg : The will of the drunk
Diverradur :
Le plus joli métier : chanter, siffler, boire et manger avec fille gentille et sonneurs.
Ma maîtresse est fâchée car je fume, bois et ne reste pas auprès d’elle. J’ai le tison de l’Enfer dans le gosier.
– « Camarades, enterrez-moi dans la cave au vin, mes pieds sous la barrique, ma bouche sous la clé. Ne faites pas sonner le glas, les tiges des verres que j’ai cassés le sonneront… »
2/ Le matin à mon réveil, j’ai la mine si triste que j’invite un pot de vin à me réjouir.
Si personne ne veut me servir, j’irai seul au cul de la barrique et me mettrai dans la goule du vin blanc pour calmer la démangeaison de mon gosier.
Voilà le vrai moyen de guérir un homme.
Tem : Meuleudi ar gwin, ar c’hafe, ar mel...
Studiadennoù
Stummoù resis
(12 stumm resis,
24 degouezh
)
- Dastumer : DUMOULIN Alain
Deizad an dastum : A-raok 1800
Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
- Dastumer : LUZEL François-Marie
Deizad an dastum : A-raok 1876
Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel) -
Stumm resis 2a :
Le franc buveur
Yezh : Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343
Lec’h el levr : Vol. 5, f° 506 recto-507 recto
-
Stumm resis 2b :
Le franc buveur
Yezh : Troidigezh e galleg
Rummad : Tamm
Levr : Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038
Lec’h el levr : Ms 1042, f° 30 recto-30 verso
-
Stumm resis 2c :
Ar mezvier / Le franc buveur
Yezh : Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992
Lec’h el levr : Vol. 2, p. 95-96, chant n° 124
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 2d :
Ar mezvier / Le franc buveur
Yezh : Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010
Lec’h el levr : Vol. II, p. 822, chant n° 76
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Deizad an dastum : 1910-10-10
Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Stumm resis 4a :
Me sad me mam a pe varwein…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 2 - Pont-Scorff, p. 155
-
Stumm resis 4b :
Mar plij guenoh me chiléùèt…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-66, chant -, réf. M 24
-
Stumm resis 4c :
Kav er guin / La cave à vin
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 2, p. 549 [2]
- Dastumer : DUHAMEL Maurice
Deizad an dastum : E-tro 1970
Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner :
Deizad an dastum : 1913-12-31
Lec’h an dastum : La Trinité-sur-Mer (An Drinded-Karnag, 56) ou Belz
- Dastumer : LUZEL François-Marie
Kaner : LE ROI François, GENVEUR Joseph
Deizad an dastum : 1840
Lec’h an dastum : Plouaret (Plouared, 22) -
Stumm resis 7a :
Ar Mewier / L’ivrogne
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038
Lec’h el levr : Ms 1020 - Cahier 3, p. 30-31 [f° 53 v - 54 r]
-
Stumm resis 7b :
Ar Mezvier
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Tamm
Levr : Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038
Lec’h el levr : Ms 1023 - Cahier 9-1, f° 7 recto
-
Stumm resis 7c :
Ma maitresse Jannet …
Yezh : Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038
Lec’h el levr : Ms 1023 - Cahier 9-1, f° 2 verso
-
Stumm resis 7d :
Ar mezvier / L’ivrogne
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Luzel (François-Marie), Soniou Breiz-Izel, 1874-1890
Lec’h el levr : Tome II, p. 162-165
- Dastumer : LUZEL François-Marie
Deizad an dastum : 1885
Lec’h an dastum : Plouaret (Plouared, 22)
- Dastumer : LUZEL François-Marie
Deizad an dastum : A-raok 1895
Lec’h an dastum : Trégor (Bro-Dreger)
- Dastumer : SOUVESTRE Émile
Deizad an dastum : A-raok 1836
Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
- Deizad an dastum : A-raok 1900
Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
- Deizad an dastum : A-raok 1900
Lec’h an dastum : Cornouaille (Bro-Gerne)
- Dastumer : LE MÉRER Constance
Deizad an dastum : A-raok 1919
Lec’h an dastum : Trégor (Bro-Dreger) -
Stumm resis 13a :
Yan al lonker (Testament ar mevier) / Yan l’alcoolique (Le testament de l’ivrogne)
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Mérer (Constance), Trois séries de cahiers, première série n° 1 à 15, deuxième série n° 1 à 8, huit cahiers non numérotés, feuilles détachées, 1869-1945
Lec’h el levr : Cahier n° 3, p. 14-11
-
Stumm resis 13b :
Yan al lonker (Testament ar mevier) / Yan l’alcoolique (Le testament de l’ivrogne)
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Mérer (Constance), Une collecte de chants populaires dans le pays de Lannion, 2015
Lec’h el levr : p. 100, chant 23
Liammoù
- Kanouennoù all en hengoun dre Gomz e brezhoneg
- Hengoun dre Gomz e galleg
Distro d’an enklask