Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00740
Titl unvan e brezhoneg : Testamant ar mezvier
Titl unvan e galleg : Le testament de l’ivrogne
Titl unvan e saozneg : The will of the drunk
Diverradur :
Le plus joli métier : chanter, siffler, boire et manger avec fille gentille et sonneurs.
Ma maîtresse est fâchée car je fume, bois et ne reste pas auprès d’elle. J’ai le tison de l’Enfer dans le gosier.
– « Camarades, enterrez-moi dans la cave au vin, mes pieds sous la barrique, ma bouche sous la clé. Ne faites pas sonner le glas, les tiges des verres que j’ai cassés le sonneront… »
2/ Le matin à mon réveil, j’ai la mine si triste que j’invite un pot de vin à me réjouir.
Si personne ne veut me servir, j’irai seul au cul de la barrique et me mettrai dans la goule du vin blanc pour calmer la démangeaison de mon gosier.
Voilà le vrai moyen de guérir un homme.
Tem : Meuleudi ar gwin, ar c’hafe, ar mel...
Studiadennoù
Gwelet war ur gartenn
Kuzhat ar gartenn
Stummoù resis
(12 stumm resis ,
24 degouezh
)
Dastumer : DUMOULIN Alain Deizad an dastum : A-raok 1800Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )Dastumer : LUZEL François-Marie Deizad an dastum : A-raok 1876Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Stumm resis 2a :
Le franc buveur
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343 Lec’h el levr : Vol. 5, f° 506 recto-507 recto
Stumm resis 2b :
Le franc buveur
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TammLevr : Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038 Lec’h el levr : Ms 1042, f° 30 recto-30 verso
Stumm resis 2c :
Ar mezvier / Le franc buveur
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992 Lec’h el levr : Vol. 2, p. 95-96, chant n° 124
Gwelout e PDF
Stumm resis 2d :
Ar mezvier / Le franc buveur
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010 Lec’h el levr : Vol. II, p. 822, chant n° 76
Dastumer : LE DIBERDER Yves Deizad an dastum : 1910-10-10Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)
Stumm resis 4a :
Me sad me mam a pe varwein…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Lec’h el levr : 2 - Pont-Scorff, p. 155
Stumm resis 4b :
Mar plij guenoh me chiléùèt…
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Lec’h el levr : 43-J-66, chant -, réf. M 24
Stumm resis 4c :
Kav er guin / La cave à vin
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Lec’h el levr : Tome 2, p. 549 [2]
Dastumer : DUHAMEL Maurice Deizad an dastum : E-tro 1970Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : Deizad an dastum : 1913-12-31Lec’h an dastum : La Trinité-sur-Mer (An Drinded-Karnag , 56) ou BelzDastumer : LUZEL François-Marie Kaner : GENVEUR Joseph , LE ROI François Deizad an dastum : 1840Lec’h an dastum : Plouaret (Plouared , 22)
Stumm resis 7a :
Ar Mewier / L’ivrogne
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038 Lec’h el levr : Ms 1020 - Cahier 3, p. 30-31 [f° 53 v - 54 r]
Stumm resis 7b :
Ar Mezvier
Yezh : Brezhoneg Rummad : TammLevr : Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038 Lec’h el levr : Ms 1023 - Cahier 9-1, f° 7 recto
Stumm resis 7c :
Ma maitresse Jannet …
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038 Lec’h el levr : Ms 1023 - Cahier 9-1, f° 2 verso
Stumm resis 7d :
Ar mezvier / L’ivrogne
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Luzel (François-Marie), Soniou Breiz-Izel, 1874-1890 Lec’h el levr : Tome II, p. 162-165
Gwelout e PDF
Dastumer : LUZEL François-Marie Deizad an dastum : 1885Lec’h an dastum : Plouaret (Plouared , 22)Dastumer : LUZEL François-Marie Deizad an dastum : A-raok 1895Lec’h an dastum : Trégor (Bro-Dreger )Dastumer : SOUVESTRE Émile Deizad an dastum : A-raok 1836Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )Deizad an dastum : A-raok 1900Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )Deizad an dastum : A-raok 1900Lec’h an dastum : Cornouaille (Bro-Gerne )Dastumer : LE MÉRER Constance Deizad an dastum : A-raok 1919Lec’h an dastum : Trégor (Bro-Dreger )
Stumm resis 13a :
Yan al lonker (Testament ar mevier) / Yan l’alcoolique (Le testament de l’ivrogne)
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Mérer (Constance), Trois séries de cahiers, première série n° 1 à 15, deuxième série n° 1 à 8, huit cahiers non numérotés, feuilles détachées, 1869-1945 Lec’h el levr : Cahier n° 3, p. 14-11
Stumm resis 13b :
Yan al lonker (Testament ar mevier) / Yan l’alcoolique (Le testament de l’ivrogne)
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Giraudon (Daniel), Une collecte de chants populaires dans le pays de Lannion,, Textes et musiques présentés par Bernard Lasbleiz & Daniel Giraudon, 2015 Lec’h el levr : p. 100, chant 23
Liammoù
Kanouennoù all en hengoun dre Gomz e brezhoneg
Hengoun dre Gomz e galleg
Distro d’an enklask