Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00885
Titl unvan e brezhoneg : Tri avalig ruz a c’houarnan (1)
Titl unvan e galleg : Je garde trois pommes rouges (1)
Titl unvan e saozneg : I keep three red apples
Diverradur :
Je garde trois pommes rouges pour faire la cour et une poire pour le premier qui me la demandera.
Pourrie ma poire, nul ne me demande !
Les garçons de ce village croient que je n’aime qu’eux. Je les aime, mais pas tant que Louis. Ma main a été dans la sienne. Il n’y aura pas de séparation avant que Dieu ou l’Ankou ne vienne en prendre un.
Tem : Profoù ;
Huñvreadennoù ar plac’h yaouank
Gwelet war ur gartenn
Kuzhat ar gartenn
Stummoù resis
(4 stumm resis ,
11 degouezh
)
Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : DANIEL Perrine Deizad an dastum : 1911-10-19Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)
Stumm resis 1a :
Tri avalek ru e virañw…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Lec’h el levr : 2 - Pont-Scorff, p. 348 [3]
Stumm resis 1b :
Tri avalic ru e viran…
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Lec’h el levr : 43-J-84, chant T 01-07bis, réf. -Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une variante de Plouhinec de la même chanson
Stumm resis 1c :
Tri avalig ru… / Trois pommes rouges…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Lec’h el levr : Tome 1, p. 428 [3]
Dastumer : LARBOULETTE Jean-Louis Deizad an dastum : 1903Lec’h an dastum : Plouhinec [56] (Pleheneg , 56) [Le Gueldro]
Stumm resis 2a :
En tri avalig ru
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Larboulette (Jean-Louis), Manuscrit Lec’h el levr : Cahier 1, f° 78-79, chant n° 43
Stumm resis 2b :
En tri avalig ru / Les trois petites pommes rouges
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Larboulette (Jean-Louis), Chants traditionnels vannetais 1902-1905, 2005 Lec’h el levr : Livre, p. 102-103
Gwelout e PDF
Stumm resis 2c :
En tri avalig ru
Yezh : Brezhoneg Rummad : Tamm, Muzik dre skridLevr : Larboulette (Jean-Louis), Chants traditionnels vannetais 1902-1905, 2005 Lec’h el levr : CD 1, chant 42Notenn : Réinterprétation : LE HUNSEC Sofi Levr da selaou
Stumm resis 2d :
Tri avalig ru… / Trois pommes rouges…
Yezh : Brezhoneg Rummad : Muzik dre skridLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Lec’h el levr : Tome 1, p. 428 [2] Selaou ar muzik skrivet
Dastumer : BULÉON Mathurin Kaner : KERMABON Virginie Deizad an dastum : A-raok 1929Lec’h an dastum : Keryado (Keriadoù , 56)Dastumer : BULÉON Mathurin Deizad an dastum : A-raok 1929Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )
Stumm resis 4a :
Un avalig ru bout ’hran, bout ’hran…
Yezh : Brezhoneg Rummad : Muzik dre skridLevr : Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Lec’h el levr : 22-Carnet-Noir, p. 46
Gwelout e PDF
Stumm resis 4b :
Un avalig ru / Une pomme rouge
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Tamm, Muzik dre skridLevr : Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012 Lec’h el levr : p. 203 [2] Selaou ar muzik skrivet
Liammoù
Kanouennoù all en hengoun dre Gomz e brezhoneg
Distro d’an enklask