Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00952
Titl unvan e brezhoneg : Marion laeret gant ar miliner
Titl unvan e galleg : Marion enlevée par le meunier
Titl unvan e saozneg : Marion kidnapped by the miller
Diverradur :
L’héritier Le Goff de Kergantec est fort chagrin. La plus belle de ses filles a été prise par un meunier.
– « Malédiction aux meuniers qui ont volé ma fille Marion. »
– « Je n’ai pas volé votre fille Marion. Elle venait me voir d’elle-même avec trois bouquets de roses. Deux pour elle, un pour moi. »
– « Vous n’aurez pas ma fille, elle ira au couvent. »
– « Au couvent je n’irai pas. Je préfère être mariée et entendre le moulin tourner quand je travaillerai. J’aimerais être meunière, j’aurais des crêpes bien graissées en prenant un peu dans chaque sac. »
Tem : Skrapadegoù ;
Ar garantez o trec’hiñ en desped d’eneberezhioù a bep seurt
Keñveriañ ar stummoù resis :
– L’héritier Le Goff de Kergantec + Marion
– Job er Gallow de kergantcoët + Fanchon, et mention des moulins de Tarhoët.
– Mention du pardon de Gleudeg
Stummoù resis
(13 stumm resis,
31 degouezh
)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Deizad an dastum : A-raok 1915
Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Stumm resis 1a :
Etrezoh, etrezoh, milineriañn…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 2 - Pont-Scorff, p. 55-56
-
Stumm resis 1b :
Trézoh, trézoh, melinerion…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-52, chant -, réf. E 86
-
Stumm resis 1c :
Er meliner laer / Le meunier voleur
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 2, p. 577-578
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : LE GOUHIR Yves
Deizad an dastum : 1911-08-03
Lec’h an dastum : Ploemeur (Plañvour, 56) [Lomener] -
Stumm resis 2a :
Job er Gallow a Gergantskoed…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 11 - Kerroh, p. 9-10 [np]
-
Stumm resis 2b :
Job er Gallow ar Guérgancoèt…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-61, chant J 01-04, réf. J 13
-
Stumm resis 2c :
Er meliner laer / Le meunier voleur
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 2, p. 577
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : LE PALLEC Marie-Louise
Deizad an dastum : 1911-12-05
Lec’h an dastum : Baud (Baod, 56) -
Stumm resis 3a :
Kant mad e hra d’ein er hleuet…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 7 - Baud, p. 28 [2]
-
Stumm resis 3b :
Cant vad e hra dein er hléùet…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-39, chant C 01-03, réf. K 10
-
Stumm resis 3c :
Er meliner laer / Le meunier voleur
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 2, p. 578 [2]
Notenn : Manque 5 couplets au début
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : LUCAS Lisa
Deizad an dastum : 1912-04-02
Lec’h an dastum : Carnac (Karnag, 56) -
Stumm resis 4a :
Ter merh ievang a Landevant…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 1 - Carnac, p. 37 [2]
-
Stumm resis 4b :
Tér mérh yevang a Landévant…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-xx
-
Stumm resis 4c :
Me garehé bout melinerez / J’aimerai devenir meunière
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 2, p. 588 [2]
- Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart
Deizad an dastum : A-raok 1840
Lec’h an dastum : Cornouaille (Bro-Gerne) -
Stumm resis 5a :
Ar milineres fanchik
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Tamm
Levr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC
Lec’h el levr : Carnet 1, p. 28-29 [1], chant n° 16
-
Stumm resis 5b :
Ar milineres fanchik
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Tamm
Levr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974
Lec’h el levr : Partie 2 (1), p. 113-114 [1], chant n° 16 [XVI]
-
Stumm resis 5c :
La meunière Françoise
Yezh : Troidigezh e galleg
Rummad : Tamm
Levr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974
Lec’h el levr : Partie 4, p. 16, chant n° 16 [XVI]
-
Stumm resis 5d :
Ar milineres fanchik / La meunière Fanchik
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Tamm
Levr : Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989
Lec’h el levr : p. 63 [1], chant n° 16 [XVI]
- Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart
Deizad an dastum : A-raok 1840
Lec’h an dastum : Cornouaille (Bro-Gerne) -
Stumm resis 6a :
Ar milineres fanchik
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Tamm
Levr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC
Lec’h el levr : Carnet 1, p. 28-29 [2], chant n° 16
Notenn : Variante
-
Stumm resis 6b :
Ar milineres fanchik
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Tamm
Levr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974
Lec’h el levr : Partie 2 (1), p. 113-114 [2], chant n° 16 [XVI]
Notenn : Variante
-
Stumm resis 6c :
Ar milineres fanchik / La meunière Fanchik
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Tamm
Levr : Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989
Lec’h el levr : p. 63 [2], chant n° 16 [XVI]
Notenn : Variante
- Kaner : BROUSSOT [Mme]
Deizad an dastum : E-tro 1957
Lec’h an dastum : Kernascléden (Kernaskledenn, 56)
- Dastumer : LAURENT Donatien
Deizad an dastum : E-tro 1960
Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
- Dastumer : DUFILHOL Louis-Antoine
Deizad an dastum : A-raok 1887
Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened) -
Stumm resis 9 :
Le meunier de Kergantec
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Mélusine, 1878-1912
Oberour ar pennad : Gaidoz HenriLec’h el levr : 1886-1887 - Tome 3, col. 161-162, chant n° III
Gwelout e PDF
- Dastumer : BULÉON Mathurin
Kaner : LE ROLL
Deizad an dastum : A-raok 1929
Lec’h an dastum : Sainte-Anne-d’Auray (Santez-Anna-Wened, 56) -
Stumm resis 10a :
Pe oen ér prad é labourat…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929.
Lec’h el levr : 03-Cahier-Le Rolle, p. 4
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 10b :
Malur ar er velinerion / Malheur aux meuniers
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012
Lec’h el levr : p. 245 [2]
- Dastumer : BULÉON Mathurin
Deizad an dastum : A-raok 1929
Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Dastumer : BULÉON Mathurin
Kaner : LORGEOUX Henriette
Deizad an dastum : 1912-07
Lec’h an dastum : Plumergat (Pluvergad, 56) -
Stumm resis 12a :
Malir ar er velinerion En des laeret me merh Marion…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929.
Lec’h el levr : 02-Cahier-Lorgeoux, p. 28
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 12b :
Malur ar er velinerion / Malheur aux meuniers
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012
Lec’h el levr : p. 246 [2]
- Dastumer : BULÉON Mathurin
Deizad an dastum : A-raok 1929
Lec’h an dastum : Keryado (Keriadoù, 56) Keryado -
Stumm resis 13a :
Me hou suppli, melinairion yuvank de zimezein
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Muzik dre skrid
Levr : Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929.
Lec’h el levr : 16-1-Grand-Registre, p. 18 [2]
-
Stumm resis 13b :
Hi zei der velin…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Muzik dre skrid
Levr : Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929.
Lec’h el levr : 20-10-Cahier-Musique-Keryado, p. 18, chant 171
-
Stumm resis 13c :
Malur ar er velinerion / Malheur aux meuniers
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012
Lec’h el levr : p. 246 [3]
Liammoù
- Kanouennoù all en hengoun dre Gomz e brezhoneg
-
Motif : « Le meunier voleur de fille. La fille veut rester meunière. »
Melinerez Pontaro (ref. M-01543)
-
Une des versions de M-00375 (Ma mamm tapit ma brozh lin) se termine sur un mélange avec M-00952 ( Marion laeret gant ar miliner).
Ma mamm tapit ma brozh lin (ref. M-00375)
Distro d’an enklask