Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00331
Titl unvan e brezhoneg : Nouel Berc’hed
Titl unvan e galleg : Le Noël de Brigitte
Titl unvan e saozneg : The Christmas of Brigitte
Diverradur :
Chantons Noël, Noël; Jésus est né, chantons Noël.
Marie et Joseph vont par le pays et, à Bethléem, cherchent logis. – « Dans cette maison, on n’héberge que princes et barons. » – « Ma mère, ma mère, logez Marie. » – « Cours après eux et mets-la dans l’écurie. »
Plus tard, Joseph demande de l’aide pour accoucher Marie. – « Dans cette maison il n’y a de fille, sinon Brigitte qui n’a ni bras ni yeux. »
Afin de pouvoir aider la Vierge, Brigitte retrouve bras et yeux.
Tem : Burzhudoù, gweledigezhioù ;
Noueloù
Notenn :
D. Laurent et M. Duval ont montré les rapports à établir entre Brigitte et la déesse irlandaise Brigite, ainsi que la communauté de traditions la concernant tant en Irlande qu’en Écosse ou en Bretagne.
Studiadennoù
Studiadenn : La déesse celtique du Ménez-Hom
Levr : Bulletin de la Société Archéologique du Finistère, 1874-[en cours]. Oberour ar pennad : Laurent (Donatien) , Sanquer (René) Lec’h el levr : 1971 - Tome 97, p. 85-108
Studiadenn : La grande vierge des Celtesd’Irlande en petite Bretagne
Levr : Actes du 99ème congrès des Sociétés Savantes, [date ?]. Oberour ar pennad : Duval (Michel) Lec’h el levr : 1974 - Tome 1, p. 425-444
Studiadenn : Noëls de sainte Brigitte - Autour d’une version du pays de Galles
Levr : Musique Bretonne, 1979-[en cours]. Oberour ar pennad : Kloareg (Brigitte) Lec’h el levr : 2022 - n° 273, p. 34-40
Studiadenn : Brgitte,accoucheuse de la Vierge - Présentation d’un dosser
Levr : Laurent (Donatien), Parcours d’un ethnologue en Bretagne, Brest, Emgleo Breiz, 2012. Lec’h el levr : Livre, p. 217-226
Gwelet war ur gartenn
Kuzhat ar gartenn
Stummoù resis
(32 stumm resis ,
52 degouezh
)
Dastumer : LE BESCO [Abbé] , VALLÉE François Deizad an dastum : A-raok 1910Lec’h an dastum : Sainte-Tréphine (Sant-Trifin , 22)
Stumm resis 1a :
Nouel Berc’het / Noël de Sainte Brigitte
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Sonerezh dre skridLevr : Chansons de France (Les), 1907-1913. Lec’h el levr : 1910 - n° 13, p. 293
Gwelout e PDF
Stumm resis 1b :
Nouel Berta / Le Noël de Sainte-Berthe
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Sonerezh dre skridLevr : Duhamel (Maurice), Musiques bretonnes, 1913. Lec’h el levr : p. 218, chant n° 430
Gwelout e PDF
Selaou ar sonerezh skrivet
Stumm resis 1c :
Une variante de Nouel Berc’hed
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Annales de Bretagne [et des Pays de L’Ouest], 1886-[en cours]. Oberour ar pennad : Vallée (François) Lec’h el levr : 1917 - Tome 32, p. 21-23
Gwelout e PDF
Stumm resis 1d :
Bertet, midwife to the Virgin Mari
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Sonerezh dre skridLevr : Guillorel (Éva), Miracles & Murders - An Introduction Anthology of Breton Ballads, 2017. Lec’h el levr : Livre, p. 72, chant n° 7
Dastumer : MALGORN J.L. [Dom] Kaner : TRÉCANT Marie-C. Deizad an dastum : A-raok 1929Lec’h an dastum : Plouharnel (Plouharnel , 56)Dastumer : GRANVALLET [Abbé] Deizad an dastum : A-raok 1929Lec’h an dastum : La Trinité-sur-Mer (An Drinded-Karnag , 56)Dastumer : LE CARGUET H. Kaner : MÉVEL Jeanne Deizad an dastum : 1896-12-26Lec’h an dastum : Daoulas (Daoulaz , 29)Deizad an dastum : A-raok 1929Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )Dastumer : PÉRENNÈS Henri Deizad an dastum : A-raok 1929Lec’h an dastum : Esquibien (An Eskevien , 29) et PrimelinDastumer : BERTHOU Yves / Erwan Kaner : CARBOULL , ROLLAND Deizad an dastum : 1901-01-27Lec’h an dastum : Trégor (Bro-Dreger ) [Lancanaff]Dastumer : LE CARGUET H. Kaner : LE MEUR , MÉVEL Deizad an dastum : 1896-12-26Lec’h an dastum : Daoulas (Daoulaz , 29)Dastumer : GUYOT [Abbé] , LORCY Louis Kaner : LE PEN Marie Deizad an dastum : A-raok 1909Lec’h an dastum : Melrand (Mêlrant , 56)
Stumm resis 9a :
Chantons Noël !
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Sonerezh dre skridLevr : Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929. Lec’h el levr : 1909 - n° 12, p. 5-6 [p. 3, 4] Selaou ar sonerezh skrivet
Stumm resis 9b :
Chantons Noël !
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Sonerezh dre skridLevr : Cadic (François), Chansons populaires de Bretagne publiées dans la Paroisse Bretonne de Paris, 2010. Lec’h el levr : p. 293-294, chant n° 92 Selaou ar sonerezh skrivet
Deizad an dastum : A-raok 1901Lec’h an dastum : Auray (An Alre , 56) (Environs)
Stumm resis 10a :
Noël Breton
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Sonerezh dre skridLevr : Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929. Lec’h el levr : 1901 - n° 12, p. 6-8 Selaou ar sonerezh skrivet
Stumm resis 10b :
Noël Breton
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Sonerezh dre skridLevr : Cadic (François), Chansons populaires de Bretagne publiées dans la Paroisse Bretonne de Paris, 2010. Lec’h el levr : p. 91-94, chant n° 19Notenn : Traduction de l’éditeur Selaou ar sonerezh skrivet
Stumm resis 10c :
Noël Breton
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Cadic (François), Chansons populaires de Bretagne publiées dans la Paroisse Bretonne de Paris, 2010. Lec’h el levr : p. 605 [2], chant n° 19Notenn : Traduction Charles VINCENT
Dastumer : DUHAMEL Maurice Kaner : NICOL Maryvonne Deizad an dastum : A-raok 1910Lec’h an dastum : Plouguiel (Priel , 22)Dastumer : HERRIEU Loeiz Kaner : HERRIEU Mathurin Deizad an dastum : A-raok 1912Lec’h an dastum : Lanester (Lannarstêr , 56) [Goh-Kér]
Stumm resis 12a :
Noélen Brehed / Le Noël de Brigitte
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Sonerezh dre skridLevr : Chansons de France (Les), 1907-1913. Oberour ar pennad : Herrieu (Loeiz) Lec’h el levr : 1912 - n° 24, p. 568-571
Gwelout e PDF
Selaou ar sonerezh skrivet
Stumm resis 12b :
Noélen Brehed / Le Noël de Brigitte
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Sonerezh dre skridLevr : Herrieu (Loeiz), Guerzenneu ha sonnenneu Bro-Guened, Chansons populaires du pays de Vannes, 1911-1930. Lec’h el levr : Tome 2, p. 96-99, chant n° 50
Gwelout e PDF
Selaou ar sonerezh skrivet
Dastumer : BERTHOU Yves / Erwan , DUHAMEL Maurice Kaner : BERTHOU Yves Deizad an dastum : 1900-12-25Lec’h an dastum : Pleubian (Pleuvihan , 22)Dastumer : HERRIEU Loeiz Deizad an dastum : A-raok 1908Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Dastumer : ER BRAZ Loeiz Deizad an dastum : E-tro 1970Lec’h an dastum : Baud (Baod , 56) (Pays de)Dastumer : ER BRAZ Loeiz Deizad an dastum : E-tro 1970Lec’h an dastum : Baud (Baod , 56) (Pays de)Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : LE BELLEC Deizad an dastum : 1911-08-25Lec’h an dastum : Lanester (Lannarstêr , 56) ou Quistinic, Quistinic (Kistinid , 56) ou Lanester
Stumm resis 17a :
Jobeg ha Mari beneguet…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan. Lec’h el levr : 4 - Lanester, p. 3 [1] [np]
Stumm resis 17b :
Jojèb ha Mari beneguet…
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Sonerezh dre skridLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder. Lec’h el levr : 43-J-61, chant J 01-04, réf. J 15Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une variante de Belz de la même chanson
Gwelout e PDF
Stumm resis 17c :
Kañnamb Noël / Chantons Noël
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011. Lec’h el levr : Tome 2, p. 814 [1]
Dastumer : LE DIBERDER Yves Deizad an dastum : A-raok 1915Lec’h an dastum : La Trinité-sur-Mer (An Drinded-Karnag , 56)Dastumer : LE DIBERDER Yves Deizad an dastum : 1910-11-29Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)
Stumm resis 19a :
Kannamb Noél
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan. Lec’h el levr : 2 - Pont-Scorff, p. 200-202
Stumm resis 19b :
Cañnamb Noél
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Sonerezh dre skridLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder. Lec’h el levr : 43-J-39, chant C 04-05, réf. K 6Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une variante de Belz de la même chanson
Gwelout e PDF
Stumm resis 19c :
Kañnamb Noël / Chantons Noël
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011. Lec’h el levr : Tome 2, p. 815-817
Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : JÉGO J.F. Deizad an dastum : 1911-11-18Lec’h an dastum : Riantec (Rianteg , 56)
Stumm resis 20a :
Petra zo drésen a neùié…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan. Lec’h el levr : 3 - Riantec, p. 8 [np] [3-4]
Stumm resis 20b :
Petra zo drè-cen a Néùé ?
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder. Lec’h el levr : 43-J-75, chant P 18-20, réf. P 63
Gwelout e PDF
Stumm resis 20c :
Kañnamb Noël / Chantons Noël
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011. Lec’h el levr : Tome 2, p. 811-813
Dastumer : BELZ Jorj Kaner : THOMAS Pier Deizad an dastum : A-raok 1975Lec’h an dastum : Ploemel (Pleñver , 56)
Stumm resis 21 :
Kanamb Noél
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Sonerezh dre skridLevr : Hor Yezh, 1954-[en cours]. Oberour ar pennad : Belz (Georges) Lec’h el levr : 1975 - n° 103, p. 85-86 et p. 87, chant n° 50
Dastumer : LARBOULETTE Jean-Louis Kaner : ER BRAZ Loeiz Deizad an dastum : A-raok 1905Lec’h an dastum : Plouhinec [56] (Pleheneg , 56)
Stumm resis 22a :
Kañnamb Noel…
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Sonerezh dre skridLevr : Larboulette (Jean-Louis), Manuscrit. Lec’h el levr : Cahier 3, f° 1-3
Stumm resis 22b :
Kañnamb Noel… / Chantons Noël…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Sonerezh dre skridLevr : Larboulette (Jean-Louis), Chants traditionnels vannetais 1902-1905, 2005. Lec’h el levr : Livre, p. 236-237
Gwelout e PDF
Stumm resis 22c :
Kañnamb Noel…
Yezh : Brezhoneg Rummad : Tamm, Sonerezh dre skridLevr : Larboulette (Jean-Louis), Chants traditionnels vannetais 1902-1905, 2005. Lec’h el levr : CD 2, chant 35Notenn : Réinterprétation : ER BRAZ Loeiz Levr da selaou
Deizad an dastum : E-tro 1930Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Deizad an dastum : A-raok 2010Lec’h an dastum : La Trinité-sur-Mer (An Drinded-Karnag , 56) [Sainte-Benedicte]Dastumer : GILLIOUARD Édouard , LE DIBERDER Yves Deizad an dastum : E-tro 1913Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Dastumer : LE DIBERDER Yves Deizad an dastum : A-raok 1915Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)Dastumer : DUHAMEL Maurice Deizad an dastum : E-tro 1910Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Dastumer : LUZEL François-Marie Kaner : DANIEL Jobenn Deizad an dastum : 1888-09Lec’h an dastum : Pleudaniel (Planiel , 22)Dastumer : LE TROADEC Ifig Kaner : LE GROUIEC (née LE ROY) Louise Deizad an dastum : 1989-11Lec’h an dastum : Trédarzec (Tredarzeg , 22)Dastumer : KEMENER Yann-Fañch Kaner : MÉHAT Françoise Deizad an dastum : 1982-12-04Lec’h an dastum : Laniscat (Lanniskad , 22)Dastumer : NORET [Mme] Deizad an dastum : 1906-08-03Lec’h an dastum : Ouessant (Eusa , 29)Dastumer : MONNAT Jean-Yves Kaner : NIGNOL Élise Deizad an dastum : 1976-07Lec’h an dastum : Bubry (Bubri , 56)
Kanet gant tud all
(1 degouezh)
Liammoù
Kanouennoù all en hengoun dre Gomz e brezhoneg
Distro d’an enklask