Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00337
Critical Breton title: An intañvez hep bara evit he bugale
Critical French title: La veuve sans pain pour ses enfants
Critical English title: The widow without bread for her children
Summary:
À Hennebont il y a une église appelée le Paradis, qui fait de grands miracles.
Une veuve y était fidèle et la Vierge la consolait. – « J’ai neuf enfants et rien pour les nourrir. Il me faudra tuer le plus âgé pour soulager le plus jeune. »
– « Pauvre veuve, ne le tuez pas. Le pain ne vous manquera pas. Retournez chez vous, vous en trouverez. Faites-le goûter aux meuniers du quartier, ils le feront connaître aux quatre coins du monde. »

Themes: Miracles, apparitions

Versions (10 versions, 17 occurrences )

Cross-references

  • Others Oral Tradition songs in breton
  • Feuilles Volantes
    • Intañvez Tonkedeg (Ref. C-02737)
      Note: Thème similaire : La mère qui ne peut nourrir ses enfants envisage de les tuer.


Back to search
Contact Facebook Page
To top