Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00375
Critical Breton title: Ma mamm tapit ma brozh lin
Critical French title: Ma mère, donnez-moi ma robe de lin
Critical English title: My mother, give me my linen dress
Summary:
– « Ma mère, donnez-moi ma robe de lin que j’aille au moulin. » – « Ma fille, vous n’irez pas. » – « Donnez-la ou pas, j’irai au moulin, j’entends les sonneurs sur la chaussée. »
– « Meunier, moudrez-vous mon grain, seigle, avoine et blé noir ? »
Comme la farine tombait dans le sac, le meunier embrassait la fille.
– « Meunier, vous déchirez mon tablier. » – « Il y a des tailleurs dans le pays, de l’argent dans le moulin. » – « Ne vous moquez pas. Il est grand temps que je rentre. »
Themes: Light-hearted or dishonest proposals ;
Adventures, gallantries, debauches ;
Millers, Tailors
Note:
La première partie sur la robe de lin n’existe pas dans toutes les versions.
View on a map
Hide the map
Versions
(32 versions ,
51 occurrences
)
Collector: DREZEN Youenn Collect date: Before 1963Location of collect: Pont-L’abbé (Pont-’n-Abad , 29)Collector: BOURGEOIS Alfred Collect date: Before 1904Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel )Collector: HERRIEU Loeiz Performer: LE DILHUIT Jérome Collect date: Before 1913Location of collect: Saint-Aignan (Sant-Inan , 56)
Version 3a:
Soñnen er Melinér / La chanson du Meunier
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Chansons de France (Les), 1907-1913 Author of the article: Herrieu (Loeiz) Position in book: 1913 - n° 25, p. 577
View PDF
Listen to the score
Version 3b:
Soñnen er Melinér / La Chanson du Meunier
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Herrieu (Loeiz), Guerzenneu ha sonnenneu Bro-Guened, Chansons populaires du pays de Vannes, 1911-1930 Position in book: Tome 2, p. 101, chant n° 52
View PDF
Listen to the score
Collector: HERRIEU Loeiz Performer: GUYONVARC’H Marie-Josèphe Collect date: Before 1913Location of collect: Languidic (Langedig , 56) [Kergonan]
Version 4a:
Soñnen er Melinér / La chanson du Meunier
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Chansons de France (Les), 1907-1913 Author of the article: Herrieu (Loeiz) Position in book: 1913 - n° 25, p. 578-579
View PDF
Listen to the score
Version 4b:
Soñnen er Melinér / La Chanson du Meunier
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Herrieu (Loeiz), Guerzenneu ha sonnenneu Bro-Guened, Chansons populaires du pays de Vannes, 1911-1930 Position in book: Tome 2, p. 102-103, chant n° 53
View PDF
Listen to the score
Version 4c:
Cheleuet, o, na cheleuet… / Écoutez donc, ô écoutez…
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Canteloube (Joseph), Anthologie des chants populaires français,4 tomes, 1951 Position in book: Tome 4, p. 423-424 Listen to the score
Performer: LE DILHUIT Jérome Collect date: Before 1908Location of collect: Saint-Aignan (Sant-Inan , 56)Collector: ER BRAZ Loeiz Performer: KADORET Helen Collect date: Around 1970Location of collect: Baud (Baod , 56)Collector: LE DIBERDER Yves Performer: LE CLOAREC Louis Collect date: 1911-10-22Location of collect: Hennebont (Henbont , 56)
Version 7a:
In devalennek hont…
Language: Breton Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Position in book: 5 - Landévant, p. 42 [np]
Version 7b:
En devalennig hont
Language: Breton Type: TextBook: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position in book: 43-J-51, chant E 07-12, réf. -
Version 7c:
Er haill meliner / Le fripon de meunier
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position in book: Tome 2, p. 591 [2]
Collector: LE DIBERDER Yves Performer: LE BOULC’H Guillemette Collect date: 1912-01-14Location of collect: Plouay (Ploue , 56)
Version 8a:
Me mam, reit-t’ein me santér lin…
Language: Breton Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Position in book: 8 - Plouay, p. 4 [1]
Version 8b:
Me mam, reit tein me santer
Language: Breton Type: TextBook: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position in book: 43-J-67
Version 8c:
Men dantér lin / Mon tablier de lin
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position in book: Tome 2, p. 579
Collector: BELZ Jorj Performer: KERLAGAD Job Collect date: Before 1975Location of collect: Ploemel (Pleñver , 56)Collector: LATERRE Hippolyte , GOURVIL Francis Performer: TANGUY Yves Collect date: Before 1911Location of collect: Carhaix-Plouguer (Karaez-Plougêr , 29)Collector: LE DIBERDER Yves , GILLIOUARD Édouard Collect date: Around 1913Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened )Collector: GILLIOUARD Édouard Collect date: Around 1913Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened )Collector: GILLIOUARD Édouard Performer: GUILLEMOT Collect date: Around 1913Location of collect: Quistinic (Kistinid , 56)Performer: [Trouzerion] Collect date: Around 1970Location of collect: Auray (An Alre , 56) (Pays de)Collector: LE DIBERDER Yves , GILLIOUARD Édouard Collect date: Around 1913Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened )Collector: LE DIBERDER Yves Performer: J.M Collect date: Before 1915Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened )Collector: LE DIBERDER Yves Collect date: 1911-12-29Location of collect: Baud (Baod , 56)Collector: LE DIBERDER Yves Collect date: 1910-10-10Location of collect: Baud (Baod , 56)Collector: CADIC Jean-Mathurin Collect date: Before 1889Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened )
Version 19a:
Er groleres iouank
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Revue de Bretagne, de Vendée [et d’Anjou], 1857-1914 Author of the article: Cadic (Jean-Mathurin) Position in book: 1889 - Tome 2, p. 226-229
View PDF
Listen to the score
Version 19b:
Er groleres iaounk / La jeune danseuse
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Feuille Volante, Lafolye, Vannes, s.d. Author of the article: Cadic (Jean-Mathurin) Position in book: F-01268, np 1-4, chant C-01547Note: F-01268 édition 1 sur 1 / Tiré à part de RBV
View PDF
Listen to the score
Version 19c:
Ar gorollerez yaouank / La jeune danseuse
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Cadic (Jean-Mathurin), Chants et airs traditionnels du pays vannetais (fin XIXe siècle), 2007 Position in book: Livre, p. 228-229
Version 19d:
Ar gorollerez yaouank / La jeune danseuse
Language: Breton Type: Fragment, Music notationBook: Cadic (Jean-Mathurin), Chants et airs traditionnels du pays vannetais (fin XIXe siècle), 2007 Position in book: CD 2, chant 65Note: Réinterprétation : LE HUNSEC Sophie
Collector: GUILLAUME Lucie Collect date: Before 1902Location of collect: Le Faouët [56] (Ar Faoued , 56)Collector: GUILLAUME Lucie Collect date: Before 1902Location of collect: Le Faouët [56] (Ar Faoued , 56)Performer: ER MELINER Yann Collect date: Before 1951Location of collect: Languidic (Langedig , 56)Collector: KEMENER Yann-Fañch Performer: HARNAY (Mme VOÉDEC) Marie Collect date: 1979-05-26Location of collect: Priziac (Prizieg , 56)Collector: KEMENER Yann-Fañch Collect date: Before 1996Location of collect: Côtes-d’Armor (Aodoù-an-Arvor )Collector: BULÉON Mathurin Performer: CLOAREC Anne-Marie Collect date: 1911-11Location of collect: Sainte-Anne-d’Auray (Santez-Anna-Wened , 56)
Version 25a:
Me mamm, reit-hui d’ein mem broh lin…
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book: 10-Cahier-Cloerec, p. 15-16
View PDF
Version 25b:
Mem broh lin / Ma robe de lin
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012 Position in book: p. 243 Listen to the score
Collector: BULÉON Mathurin Collect date: Before 1929Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened )Collector: BULÉON Mathurin Performer: LE GAL (Mme LE ROUX) Jeanne-Louise Collect date: 1916Location of collect: Lanester (Lannarstêr , 56) Kergal-Plessis
Version 27a:
Me mam reit d’ein men dantér lin…
Language: Breton Type: Music notationBook: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book: 17-4-Partitions-LeGal, p. 2 [1], chant 5
View PDF
Version 27b:
Me mam reit d’ein men dantér lin…
Language: Breton Type: Music notationBook: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book: 20-01-Cahier-Musique-LeGal, p. 3, chant 5
View PDF
Version 27c:
Mem broh lin / Ma robe de lin
Language: Breton Type: Music notationBook: Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012 Position in book: p. 244 Listen to the score
Collector: BULÉON Mathurin Performer: LE PÉVÉDIC J. Collect date: Before 1929Location of collect: Saint-Nolff (Sant-Nolf , 56) Stumo
Version 28a:
Én devalennig hont én tu rail de Bondi…
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book: 20-08-Cahier-Musique-Stumo, p. 19-20
View PDF
Version 28b:
Er velin mekanik / Le moulin mécanique
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012 Position in book: p. 247 [2] Listen to the score
Collector: MONJARRET Polig Performer: AR MILINER Yann Collect date: 1956-05Location of collect: Languidic (Langedig , 56) [Kergonan]Performer: AR GOW Yeun , MARTIN Paol Collect date: Before 1971Location of collect: Monts d’Arrée (Menez-Are )Collector: CASTEL Ifig Performer: KERJEAN Emmanuel Collect date: Before 2004Location of collect: Plouray (Plourae , 56)
Version 102:
Ar miliner / Le meunier
Language: Breton, Translation into French Use: Danse (Plinn - Ton double) Type: TextBook: Castel (Ifig), CD, Amzer vat, Tud Bro Dreger 1, 2004 Position in book: p. 12, chant 4Note: Réinterprétation : CASTEL Ifig, LE GORJU Annaig. CD to listen
Performer: LE BUHÉ Nolùen , LE HUNSEC Sofi Collect date: Before 1993Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Other interpretations
(1 occurrence)
Cross-references
Others Oral Tradition songs in breton
Une des versions de M-00375 (Ma mamm tapit ma brozh lin) se termine sur un mélange avec M-00952 ( Marion laeret gant ar miliner).
Marion laeret gant ar miliner (ref. M-00952)
Feuilles Volantes Oral Tradition in french
Back to search