Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews and manuscripts
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00723
Critical Breton title: An dezertour
Critical French title: Le déserteur
Critical English title: The deserter
Summary:
Je me suis engagé pour l’amour de ma maîtresse qui m’a demandé un diamant. L’hôtesse me conseille de prendre l’argent du roi et de déserter.
En me retournant je vois mon capitaine : – « Arrête, Sans-Souci, rejoins ton bataillon ». Je tue mon capitaine.
– « Camarades qui retournerez à la maison, ne dîtes pas quelle mort j’ai eu. Dites que je suis mort à l’hôpital ou pris par les Anglais ».

Themes: Desertions, criticism of war
Sound illustration: Details
Sound illustration: Details
Sound illustration: Details

Versions (9 versions, 15 occurrences )

Cross-references

  • Soudarded mam bro (ref. M-00721)
  • Laforte II A 45 - Le capitaine tué par le déserteur / Coirault 6803 - Le déserteur qui tue son capitaine


Back to search
Contact Facebook Page