Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00734
Titl unvan e brezhoneg : Ar marc’heger hag ar verjelenn
Titl unvan e galleg : L’épreuve du cavalier à la bergère
Titl unvan e saozneg : The rider’s test of the shepherdess
Diverradur :
Le chevalier essaie de séduire une bergère qui refuse en souvenir de son mari, Yves Le Hénan, parti depuis sept ans. – « S’il est mort, Dieu lui pardonne. S’il est en vie, Dieu le console. »
Le cavalier demande à être hébergé et est reconnu, après avoir ôté ses gants, au diamant qu’il porte.
Tem : Distro diouzh an arme pe ur veaj
Gwelet war ur gartenn
Kuzhat ar gartenn
Stummoù resis
(10 stumm resis ,
16 degouezh
)
Dastumer : DUHAMEL Maurice Kaner : MENGUY Yves , LÉON Guillaume Deizad an dastum : A-raok 1913Lec’h an dastum : Carhaix-Plouguer (Karaez-Plougêr , 29)Dastumer : LE DIBERDER Yves Deizad an dastum : 1913-11-28Lec’h an dastum : La Trinité-sur-Mer (An Drinded-Karnag , 56)
Stumm resis 2a :
Ha trei dragon yevank…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Lec’h el levr : 10 - Belz, p. 17-18
Stumm resis 2b :
Ha tri dragon yevanq…
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Lec’h el levr : 43-J-84, chant T 01-07bis, réf. -Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une variante de Belz de la même chanson/Manque 6c
Stumm resis 2c :
Bejerenn en deved / La bergère aux moutons
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Lec’h el levr : Tome 1, p. 282-283
Deizad an dastum : A-raok 1960Lec’h an dastum : Baud (Baod , 56) (Pays de)Dastumer : GILLIOUARD Édouard Deizad an dastum : E-tro 1913Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Dastumer : GILLIOUARD Édouard Kaner : NAMOUR Marie Deizad an dastum : E-tro 1913Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Dastumer : BULÉON Jérôme Deizad an dastum : A-raok 1946Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Dastumer : LE DIBERDER Yves , GILLIOUARD Édouard Kaner : BART Jean Deizad an dastum : E-tro 1913Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Dastumer : GILLIOUARD Édouard Deizad an dastum : E-tro 1913Lec’h an dastum : Belz (Belz , 56) [Kerdonnerh]Dastumer : LUZEL François-Marie Kaner : LE GALL Jeannette Deizad an dastum : 1849-09Lec’h an dastum : Plouaret (Plouared , 22) [Keramborgne]
Stumm resis 10a :
Laret-c’hwi din bergeren…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038 Lec’h el levr : Ms 1020 - Cahier 4, p. 22-24 [f° 74 v - 75 v]
Stumm resis 10b :
Ar Marc’heger hag ar Vergèrenn
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038 Lec’h el levr : Ms 1022 - Cahier 8, p. 87-89 [f° 46 r - 47 r]
Stumm resis 10c :
Ar Messaërez Deenved ac ar Marc’héguer
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Luzel (François-Marie), Manuscrit ms 45, Chants en breton Lec’h el levr : Ms 45, p. 174-175
Stumm resis 10d :
Ar marc’heger hag ar verjerenn / Le cavalier et la bergère
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Luzel (François-Marie), Gwerziou Breiz-Izel,1968 Lec’h el levr : Tome I, p. 194-197
Gwelout e PDF
Dastumer : BULÉON Mathurin Kaner : MERLES [Mme] Deizad an dastum : 1929-02-27Lec’h an dastum : Damgan (Damgan , 56)
Liammoù
Kanouennoù all en hengoun dre Gomz e brezhoneg
Distro d’an enklask