Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00969
Critical Breton title: Etre ho ti ha ma hini
Critical French title: Entre votre maison et la mienne…
Critical English title: Between your house and mine ...
Summary:
– « Bonjour ma douce jolie, quand je passais devant votre porte, vous m’entendiez et ne faisiez pas cas. J’ai une maison, un courtil, il ne manque plus qu’une jolie fille. » – « Ce n’est pas moi qui puis vous convenir, privée de gentillesse et de beauté. »
– « Vous avez un visage ardent qui me rendra l’esprit content. J’ai usé trois paires de chaussures sans connaître votre pensée. » – « Quand vous serez las d’user des chaussures, restez chez vous, vous ne perdrez pas votre temps. »
– « Entre votre maison et la mienne, il y a une avenue bordée de romarin. De votre côté, elle est flétrie, du mien, elle fleurit. Ceci montre que vous ne m’aimez pas. Je vous avais donné un couteau et une bague… »
– « Votre couteau est usé depuis longtemps à peler les poires. Si vous m’avez donné des bagues, je vous avais donné une bourse. Rendez-moi ma monnaie et tenez votre bague, trompeur. »
Themes: Gifts ;
Fantasy / decision of the girl, metamorphosis
Versions
(3 versions,
4 occurrences
)
- Collector: DUHAMEL Maurice
Performer: RAOUL Maria
Collect date: Before 1913
Location of collect: Port-Blanc (Porzh-Gwenn)
- Collector: LUZEL François-Marie
Collect date: 1848
Location of collect: Plouaret (Plouared, 22) [Keramborgne]
- Collector: LE MÉRER Constance
Collect date: Before 1919
Location of collect: Trégor (Bro-Dreger) -
Version 3a:
Naïk an Dred / Annaig Le Dred
Language: Breton, Translation into French
Type: Text, Music notation
Book: Le Mérer (Constance), Trois séries de cahiers, première série n° 1 à 15, deuxième série n° 1 à 8, huit cahiers non numérotés, feuilles détachées, 1869-1945
Position in book: Cahier n° 1, p. 68
-
Version 3b:
Naïk an Dred / Annaig Le Dred
Language: Breton, Translation into French
Type: Text, Music notation
Book: Le Mérer (Constance), Une collecte de chants populaires dans le pays de Lannion, 2015
Position in book: p. 77-78, chant 12
Cross-references
- Others Oral Tradition songs in breton
Back to search