Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-01451
Titre critique breton : Ar vestrez varv e-pad studioù he c’hloareg
Titre critique français : Morte pendant les études de son clerc
Titre critique anglais : Death during the studies of his cleric
Résumé :
A/
– « Bonjour ma douce Franceza, je vais faire mes études à Quimper. »
– « Faites faire mon cercueil avant de partir et commandez les services. »
Trois semaines après, Françoise, sur son lit, demande un prêtre. Puis une fois extrêmisée, elle demande à ses parents d’écrire au clerc à Quimper. Un domestique va prévenir le clerc de Rozmar.
En arrivant chez le vieux Rolland : – « Bonjour, ma douce Franceza, je vous trouve bien changée. »
– « Comment ne le serais-je pas ? Depuis trois jours j’ai quitté ce monde. De la part de Dieu je vous dis : maintenant vous serez prêtre, durant votre première messe vous mourrez et alors nous serons unis. »
B/
Je suis jeune clerc dans ma maison au bord de la rivière comme celle d’un tanneur. Je ne puis ni lire ni écrire avec le bruit que font les rouets des filles.
Quand mes parents ont su que j’aimais Jeanne Le Roux, ils m’ont envoyé étudier. Je reçus alors une lettre de ma maîtresse me disant de revenir si je voulais encore la voir en vie. En arrivant, j’entendais la cloche sonner le glas et vis les prêtres lui administrer l’extrême-onction. — « Ne pleurez pas à cause de moi et poursuivez vos études. »
Thèmes : Dans les ordres, étudier, en voyage ;
La maladie ou la mort
Études
Voir sur une carte
Masquer la carte
Versions
(22 versions ,
39 occurrences
)
Collecteur : LUZEL François-Marie Interprète : FULUP Marc’harit Date de collecte : 1872Lieu de collecte : Pluzunet (Plûned , 22)Collecteur : LE BESCO [Abbé] Interprète : BESCO [Père abbé] Date de collecte : Avant 1900Lieu de collecte : Sainte-Tréphine (Sant-Trifin , 22)Collecteur : BOURGEOIS Alfred Date de collecte : Avant 1904Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Version 3 :
Gwerz eur c’hloareg iaouank hag a wel he vestrez goude […] / Complainte d’un jeune clerc qui revoit […]
Langue : Breton Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Bourgeois (Alfred), Kanaouennou pobl, 1959 Position dans l’ouvrage : p. 43-44, chant n° XVI, air 17
Voir en PDF
Écouter la partition
Collecteur : LE MOAL Yves Interprète : COLAS Marie-Louise Date de collecte : Avant 1913Lieu de collecte : Trégonneau (Tregonev , 22)Collecteur : LE BESCO [Abbé] Date de collecte : Avant 1913Lieu de collecte : Penvénan (Perwenan , 22) ?Collecteur : LE DIBERDER Yves Date de collecte : Avant 1915Lieu de collecte : Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)
Version 6a :
Pe oen é Paris ér studi…
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Position dans l’ouvrage : 2 - Pont-Scorff, p. 41
Version 6b :
Pe oèn é Paris ér studi…
Langue : Breton Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position dans l’ouvrage : 43-J-75, chant P 09-10, réf. P 42Note : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
Version 6c :
Marw men dous / La mort de ma douce
Langue : Breton, Traduction en français Type : TexteOuvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position dans l’ouvrage : Tome 2, p. 666
Collecteur : LE DIBERDER Yves Date de collecte : Avant 1915Lieu de collecte : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Collecteur : PENGUERN (DE) Jean-Marie Interprète : KERGUIDUFF Jannet Date de collecte : 1850-12-19Lieu de collecte : Taulé (Taole , 29)
Version 8a :
Ar c’hloarek Rosmad
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale Position dans l’ouvrage : Ms 89, f° 10 verso-12 verso, chant n° 5
Voir en PDF
Version 8b :
Ar c’hloarec - Rosmad
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern Position dans l’ouvrage : Ms 975, p. 11-12, chant n° 5
Voir en PDF
Version 8c :
Ar c’hloarek - Rosmad
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Gwerin, 1961-1997 Auteur de l’article : Elies (Fañch] , Le Floc’h (Loeiz) Position dans l’ouvrage : 1963 - Tome 4, p. 11-13, chant n° 4
Voir en PDF
Collecteur : PENGUERN (DE) Jean-Marie Interprète : PUILL Jannet Date de collecte : 1851-01-13Lieu de collecte : Henvic (Henvig , 29)
Version 9a :
Ar kloarek
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale Position dans l’ouvrage : Ms 89, f° 158 verso-160 verso, chant n° 60
Voir en PDF
Version 9b :
Ar kloarek
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern Position dans l’ouvrage : Ms 975, p. 108-110, chant n° 60
Voir en PDF
Version 9c :
Ar kloarek
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Gwerin, 1961-1997 Auteur de l’article : Elies (Fañch] , Le Floc’h (Loeiz) Position dans l’ouvrage : 1963 - Tome 5, p. 133-134, chant n° 49
Voir en PDF
Collecteur : KERAMBRUN Guillaume-René Date de collecte : Avant 1856
Version 10a :
Na n’allan quet studian…
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale Position dans l’ouvrage : Ms 93, f° 100 recto
Voir en PDF
Version 10b :
Sone (N’hallan na lenn na studian…)
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern Position dans l’ouvrage : Ms 976, p. 420-421
Voir en PDF
Version 10c :
Na n’allan quet studian…
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Gwerin, 1961-1997 Position dans l’ouvrage : 1997 - Tome 9, p. 146-147
Collecteur : LUZEL François-Marie Interprète : FULUP Marc’harit Date de collecte : 1868Lieu de collecte : Pluzunet (Plûned , 22)Collecteur : LUZEL François-Marie Interprète : MAO Françoise Date de collecte : 1888Lieu de collecte : Pleudaniel (Planiel , 22) ?Collecteur : LUZEL François-Marie Date de collecte : Avant 1890Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )Collecteur : PENGUERN (DE) Jean-Marie Interprète : PUILL Jannet Date de collecte : 1851-06-16Lieu de collecte : Henvic (Henvig , 29)
Version 14a :
Kloarek Rosmad
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale Position dans l’ouvrage : Ms 90, f° 226 verso-227 verso, chant n° 201
Voir en PDF
Version 14b :
Kloarek Rosmad
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern Position dans l’ouvrage : Ms 975, p. 370-371, chant n° 201
Voir en PDF
Version 14c :
Kloarek Rosmad
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983 Position dans l’ouvrage : p. 127-128
Voir en PDF
Collecteur : PENGUERN (DE) Jean-Marie Date de collecte : Avant 1856Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )Collecteur : PENGUERN (DE) Jean-Marie Date de collecte : Avant 1856Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Version 16a :
Cloarek Rosmad
Langue : Breton, Traduction en français Type : TexteOuvrage : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale Position dans l’ouvrage : Ms 111, f° 265 recto-272 recto
Voir en PDF
Version 16b :
Cloarek Rosmad
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern Position dans l’ouvrage : Ms 977, p. 426-429
Collecteur : QUELLIEN Narcisse Date de collecte : Avant 1889Lieu de collecte : Plougonver (Plougonveur , 22)Collecteur : LE TROADEC Ifig Interprète : LE GROUIEC (née LE ROY) Louise Date de collecte : 1989-11Lieu de collecte : Trédarzec (Tredarzeg , 22)
Version 18 :
Biskoazh am eus lakeet ma foan / Je n’ai jamais mis ma peine
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005 Position dans l’ouvrage : Livre, p. 200-201
Voir en PDF
Collecteur : LÉDAN Alexandre Date de collecte : Avant 1834Lieu de collecte : Morlaix (Montroulez , 29)Collecteur : LUZEL François-Marie Date de collecte : Avant 1895Lieu de collecte : Trégor (Bro-Dreger )Collecteur : PENGUERN (DE) Jean-Marie Date de collecte : Avant 1856Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )Collecteur : LUZEL François-Marie Interprète : LE MAILLOT Marie-Yvonne Date de collecte : Avant 1890Lieu de collecte : Plouguiel (Priel , 22)
Renvois
Autres chants de tradition orale en breton
Feuilles Volantes
Retour à la recherche