Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00430
Titre critique breton : Ar Basion Vihan (An ter Vari)
Titre critique français : La petite Passion (Les trois Marie)
Titre critique anglais : The little Passion (The three Marie)
Résumé :
A/
Écoutez tous chanter la Passion bénie. Deux cents jours de pardon à qui la chantera, partie des mérites à qui l’écoutera.
19 000 au jardin des Olives pour trahir le seigneur. Ils l’enfermèrent dans une basse-fosse.
Un jour viendra sur terre, sans pareil. Se briseront les pierres, se fendront les arbres, la nuit surviendra à midi, se lèveront les morts de leur tombe. Un ange cornera : – « Voici le jour du Jugement. »
Viendra saint Michel, portant ses balances, et la Vierge avec son rosaire de cinquante grains pesant chacun soixante livres. Elle mettra les grains dans les plateaux pour secourir nos âmes.
Si le mal l’emporte sur le bien, nous en aurons déchirement. Si le bien pèse plus lourd, nous irons au Paradis.
B/
Versions avec les mêmes éléments : conversation entre les trois Marie et le jeune homme, épisode du mouchoir contenant le sang du Christ…
C/
Version se rapprochant des versions françaises :
À onze heures ou minuit vous verrez le feu aux quatre coins du monde. Vous verrez la terre s’ouvrir, les étoiles mourir. Vous verrez la mer rougir et le monde se fendre.
Jésus est resté trois jours et trois nuits sans manger. Les Juifs sont arrivés pour le prendre. Les anges et saint Pierre arrivent avec ses balances pour peser nos péchés.
Le vendredi, vers trois heures, notre Sauveur est mort.
Vous verrez ses mains et ses pieds cloués, Vous verrez sa tête couronnée d’épines blanches, vous verrez son côté percé. La Vierge pleure la tête sur les genoux.
Disons Pater et Ave en honneur de Dieu, de la Vierge. Disons Pater du fond du cœur en honneur de la Passion.
Thèmes : Fêtes de l’année, quêtes, pardons ;
Fêtes de l’année liturgique ;
Histoire sainte
Versions
(26 versions,
46 occurrences
)
- Collecteur : PÉRENNÈS Henri
Date de collecte : 1928
Lieu de collecte : Penhars (Penc’harzh, 29)
- Collecteur : LE BESCO [Abbé]
Date de collecte : Avant 1938
Lieu de collecte : Lanrivain (Larruen, 22)
- Date de collecte : Avant 1956
Lieu de collecte : Baud (Baod, 56)
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Date de collecte : 1910-10-15
Lieu de collecte : Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Version 4a :
Mari, Mari, men e oeh-hui…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position dans l’ouvrage : 2 - Pont-Scorff, p. 182-183 [np]
-
Version 4b :
Mari, Mari ’men é oeh-hui…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Brittia, 1912-1914
Auteur de l’article : Le Diberder (Yves)Position dans l’ouvrage : 1913 - n° 7, p. 201-204
Voir en PDF
-
Version 4c :
Mari, Mari, mèn é oèh hui…
Langue : Breton
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-66, chant ref. M 20
Note : Air emprunté par Gilliouard à une variante de Pluzunet de la même chanson
-
Version 4d :
Mari, Mari, ’mèn é oèh hui…
Langue : Breton
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-65, chant ref. M 22
Note : Air emprunté par Gilliouard à une variante de Pluzunet de la même chanson
-
Version 4e :
Er Basion / La Passion
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position dans l’ouvrage : Tome 2, p. 807-808
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Date de collecte : Avant 1913
Lieu de collecte : Riantec (Rianteg, 56)
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Date de collecte : 1912-05-12
Lieu de collecte : Lanvaudan (Lanvodan, 56), Riantec (Rianteg, 56) -
Version 6a :
En tèr Guérhiéz ar en hent pars…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Brittia, 1912-1914
Auteur de l’article : Le Diberder (Yves)Position dans l’ouvrage : 1913 - n° 7, p. 204-208
Voir en PDF
-
Version 6b :
Mari, Mari, ’men é oèh-hui…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-65, chant ref. M 21
-
Version 6d :
An tér guihiez
Langue : Breton
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-xx, chant ref. -
Note : Air emprunté par Gilliouard à une variante de Tréguier de la même chanson
- Collecteur : VALLÉE François
Date de collecte : 1900
Lieu de collecte : Pluzunet (Plûned, 22)
- Collecteur : DUHAMEL Maurice
Date de collecte : Avant 1913
Lieu de collecte : Tréguier (Landreger, 22)
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Date de collecte : Avant 1915
Lieu de collecte : Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Version 9a :
En tér Vari
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position dans l’ouvrage : Bretagne-Jadis, n° 10
-
Version 9b :
Les trois Marie
Langue : Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position dans l’ouvrage : Bretagne-Jadis, n° 7, chant n° 2
-
Version 9c :
En tér Vari
Langue : Breton
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-xx, chant ref. -
Note : Air emprunté par Gilliouard à une variante de Tréguier de la même chanson
-
Version 9d :
Les trois Marie
Langue : Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-xx, chant ref. -
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Date de collecte : 1911-12-01
Lieu de collecte : Riantec (Rianteg, 56) -
Version 10a :
En tér gurhiez ar en hent pras…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position dans l’ouvrage : 3 - Riantec, p. 26
-
Version 10b :
En tér gùirhiéz ar en hent pras
Langue : Breton
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-xx, chant ref. -
Note : Air emprunté par Gilliouard à une variante de Tréguier de la même chanson
-
Version 10c :
En teir guehiez… / Les trois vierges…
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position dans l’ouvrage : Tome 2, p. 810
- Collecteur : DUHAMEL Maurice
Date de collecte : Vers 1910
Lieu de collecte : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Date de collecte : 1912-05-17
Lieu de collecte : Lanvaudan (Lanvodan, 56)
- Collecteur : BULÉON Jérôme
Date de collecte : Avant 1946
Lieu de collecte : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Date de collecte : Vers 1960
Lieu de collecte : Baud (Baod, 56)
- Date de collecte : 1976
Lieu de collecte : Bubry (Bubri, 56)
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Date de collecte : 1911-11-05
Lieu de collecte : Landévant (Landevan, 56)
- Date de collecte : 1976
Lieu de collecte : Bubry (Bubri, 56)
- Collecteur : LE DIBERDER Yves, GILLIOUARD Édouard
Date de collecte : Vers 1913
Lieu de collecte : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Date de collecte : 1912-05-17
Lieu de collecte : Lanvaudan (Lanvodan, 56) [Beg er lann]
- Collecteur : LUZEL François-Marie
Date de collecte : 1867-10
Lieu de collecte : Pluzunet (Plûned, 22) -
Version 20a :
Ann ter Vari
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038
Position dans l’ouvrage : Ms 1023 - Cahier 9-1, f° 28 recto-29 recto
-
Version 20b :
An taer Mari
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038
Position dans l’ouvrage : Ms 1025 - Cahier 15, f° 18 recto-18 verso
-
Version 20c :
Ann ter Vari / Les trois Marie
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Luzel (François-Marie), Gwerziou Breiz-Izel,1968
Position dans l’ouvrage : Tome I, p. 154-159
Voir en PDF
-
Version 20d :
An teir Mari / Les trois Marie
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Foucher (Jean-Pierre), Le brasier des ancêtres, 1977
Position dans l’ouvrage : Tome 2, p. 22-29
- Collecteur : LE FLOC’H Loeiz
Date de collecte : 1953
Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
- Collecteur : LUZEL François-Marie
Date de collecte : Avant 1890
Lieu de collecte : Pluzunet (Plûned, 22)
- Collecteur : KEMENER Yann-Fañch
Date de collecte : 1978-12-11
Lieu de collecte : Plussulien (Plusulian, 22)
- Collecteur : KEMENER Yann-Fañch
Date de collecte : 1978-12-11
Lieu de collecte : Plussulien (Plusulian, 22)
- Collecteur : KEMENER Yann-Fañch
Date de collecte : 1982-01-23
Lieu de collecte : Plouray (Plourae, 56)
- Collecteur : KEMENER Yann-Fañch
Lieu de collecte : Saint-Igeaux (Sant-Ijo, 22)
Renvois
- Autres chants de tradition orale en breton
- Tradition Orale en français
Retour à la recherche