Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00430
Titl unvan e brezhoneg : Ar Basion Vihan (An ter Vari)
Titl unvan e galleg : La petite Passion (Les trois Marie)
Titl unvan e saozneg : The little Passion (The three Marie)
Diverradur :
A/
Écoutez tous chanter la Passion bénie. Deux cents jours de pardon à qui la chantera, partie des mérites à qui l’écoutera.
19 000 au jardin des Olives pour trahir le seigneur. Ils l’enfermèrent dans une basse-fosse.
Un jour viendra sur terre, sans pareil. Se briseront les pierres, se fendront les arbres, la nuit surviendra à midi, se lèveront les morts de leur tombe. Un ange cornera : – « Voici le jour du Jugement. »
Viendra saint Michel, portant ses balances, et la Vierge avec son rosaire de cinquante grains pesant chacun soixante livres. Elle mettra les grains dans les plateaux pour secourir nos âmes.
Si le mal l’emporte sur le bien, nous en aurons déchirement. Si le bien pèse plus lourd, nous irons au Paradis.
B/
Versions avec les mêmes éléments : conversation entre les trois Marie et le jeune homme, épisode du mouchoir contenant le sang du Christ…
C/
Version se rapprochant des versions françaises :
À onze heures ou minuit vous verrez le feu aux quatre coins du monde. Vous verrez la terre s’ouvrir, les étoiles mourir. Vous verrez la mer rougir et le monde se fendre.
Jésus est resté trois jours et trois nuits sans manger. Les Juifs sont arrivés pour le prendre. Les anges et saint Pierre arrivent avec ses balances pour peser nos péchés.
Le vendredi, vers trois heures, notre Sauveur est mort.
Vous verrez ses mains et ses pieds cloués, Vous verrez sa tête couronnée d’épines blanches, vous verrez son côté percé. La Vierge pleure la tête sur les genoux.
Disons Pater et Ave en honneur de Dieu, de la Vierge. Disons Pater du fond du cœur en honneur de la Passion.
Tem : Gouelioù, kestoù, pardonioù ;
Gouelioù relijiel ;
Istor Santel
Gwelet war ur gartenn
Kuzhat ar gartenn
Stummoù resis
(26 stumm resis ,
46 degouezh
)
Dastumer : PÉRENNÈS Henri Kaner : COSSEC [Mme] Deizad an dastum : 1928Lec’h an dastum : Penhars (Penc’harzh , 29)Dastumer : LE BESCO [Abbé] Deizad an dastum : A-raok 1938Lec’h an dastum : Lanrivain (Larruen , 22)Deizad an dastum : A-raok 1956Lec’h an dastum : Baud (Baod , 56)Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : DANIEL Perrine Deizad an dastum : 1910-10-15Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)
Stumm resis 4a :
Mari, Mari, men e oeh-hui…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Lec’h el levr : 2 - Pont-Scorff, p. 182-183 [np]
Stumm resis 4b :
Mari, Mari ’men é oeh-hui…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Brittia, 1912-1914 Oberour ar pennad : Le Diberder (Yves) Lec’h el levr : 1913 - n° 7, p. 201-204
Gwelout e PDF
Stumm resis 4c :
Mari, Mari, mèn é oèh hui…
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Lec’h el levr : 43-J-66, chant -, réf. M 20Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une variante de Pluzunet de la même chanson
Gwelout e PDF
Stumm resis 4d :
Mari, Mari, ’mèn é oèh hui…
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Lec’h el levr : 43-J-65, chant M 10-12, réf. M 22Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une variante de Pluzunet de la même chanson
Gwelout e PDF
Stumm resis 4e :
Er Basion / La Passion
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Lec’h el levr : Tome 2, p. 807-808
Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : LE BELLEC Marie-Ange Deizad an dastum : A-raok 1913Lec’h an dastum : Riantec (Rianteg , 56)Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : LE CROHENNEC Marianne Deizad an dastum : 1912-05-12Lec’h an dastum : Lanvaudan (Lanvodan , 56), Riantec (Rianteg , 56)
Stumm resis 6a :
En tèr Guérhiéz ar en hent pars…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Brittia, 1912-1914 Oberour ar pennad : Le Diberder (Yves) Lec’h el levr : 1913 - n° 7, p. 204-208
Gwelout e PDF
Stumm resis 6b :
Mari, Mari, ’men é oèh-hui…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Lec’h el levr : 43-J-65, chant M 10-12, réf. M 21
Gwelout e PDF
Stumm resis 6d :
An tér guihiez
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Lec’h el levr : 43-J-84Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une variante de Tréguier de la même chanson
Gwelout e PDF
Dastumer : VALLÉE François Kaner : FULUP Marc’harit Deizad an dastum : 1900Lec’h an dastum : Pluzunet (Plûned , 22)Dastumer : DUHAMEL Maurice Kaner : BOUILLONNEC Maryvonne Deizad an dastum : A-raok 1913Lec’h an dastum : Tréguier (Landreger , 22)Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : DANIEL Perrine Deizad an dastum : A-raok 1915Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)
Stumm resis 9a :
En tér Vari
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Lec’h el levr : Bretagne-Jadis, n° 10
Stumm resis 9b :
Les trois Marie
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Lec’h el levr : Bretagne-Jadis, n° 7, chant n° 2
Stumm resis 9c :
En tér Vari
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Lec’h el levr : 43-J-84, chant T 01-07, réf. -Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une variante de Tréguier de la même chanson
Gwelout e PDF
Stumm resis 9d :
Les trois Marie
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Lec’h el levr : 43-J-84, chant T 01-07bis, réf. -
Gwelout e PDF
Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : FÉVRIER Jeanne Deizad an dastum : 1911-12-01Lec’h an dastum : Riantec (Rianteg , 56)
Stumm resis 10a :
En tér gurhiez ar en hent pras…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Lec’h el levr : 3 - Riantec, p. 26
Stumm resis 10b :
En tér gùirhiéz ar en hent pras
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Lec’h el levr : 43-J-xxNotenn : Air emprunté par Gilliouard à une variante de Tréguier de la même chanson
Gwelout e PDF
Stumm resis 10c :
En teir guehiez… / Les trois vierges…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Lec’h el levr : Tome 2, p. 810
Dastumer : DUHAMEL Maurice Deizad an dastum : E-tro 1910Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : ER HROHENNEC Marianna Deizad an dastum : 1912-05-17Lec’h an dastum : Lanvaudan (Lanvodan , 56)Dastumer : BULÉON Jérôme Deizad an dastum : A-raok 1946Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Kaner : LE PABOUL Rosalie Deizad an dastum : E-tro 1960Lec’h an dastum : Baud (Baod , 56)Kaner : NIGNOL Élise Deizad an dastum : 1976Lec’h an dastum : Bubry (Bubri , 56)Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : L. J. B. Deizad an dastum : 1911-11-05Lec’h an dastum : Landévant (Landevan , 56)Kaner : NIGNOL Élise Deizad an dastum : 1976Lec’h an dastum : Bubry (Bubri , 56)Dastumer : LE DIBERDER Yves , GILLIOUARD Édouard Deizad an dastum : E-tro 1913Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : ER HROHENNEC Marianna Deizad an dastum : 1912-05-17Lec’h an dastum : Lanvaudan (Lanvodan , 56) [Beg er lann]Dastumer : LUZEL François-Marie Kaner : AUDERN Marie Deizad an dastum : 1867-10Lec’h an dastum : Pluzunet (Plûned , 22)
Stumm resis 20a :
Ann ter Vari
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038 Lec’h el levr : Ms 1023 - Cahier 9-1, f° 28 recto-29 recto
Stumm resis 20b :
An taer Mari
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038 Lec’h el levr : Ms 1025 - Cahier 15, f° 18 recto-18 verso
Stumm resis 20c :
Ann ter Vari / Les trois Marie
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Luzel (François-Marie), Gwerziou Breiz-Izel,1968 Lec’h el levr : Tome I, p. 154-159
Gwelout e PDF
Stumm resis 20d :
An teir Mari / Les trois Marie
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Foucher (Jean-Pierre), Le brasier des ancêtres, 1977 Lec’h el levr : Tome 2, p. 22-29
Dastumer : LE FLOC’H Loeiz Deizad an dastum : 1953Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )Dastumer : LUZEL François-Marie Kaner : [Mendiante] Deizad an dastum : A-raok 1890Lec’h an dastum : Pluzunet (Plûned , 22)Dastumer : KEMENER Yann-Fañch Kaner : GAUDE Yvonne Deizad an dastum : 1978-12-11Lec’h an dastum : Plussulien (Plusulian , 22)Dastumer : KEMENER Yann-Fañch Kaner : GAUDE Yvonne Deizad an dastum : 1978-12-11Lec’h an dastum : Plussulien (Plusulian , 22)Dastumer : KEMENER Yann-Fañch Kaner : CARO (née PARC) Hélène Deizad an dastum : 1982-01-23Lec’h an dastum : Plouray (Plourae , 56)Dastumer : KEMENER Yann-Fañch Lec’h an dastum : Saint-Igeaux (Sant-Ijo , 22)
Liammoù
Kanouennoù all en hengoun dre Gomz e brezhoneg
Hengoun dre Gomz e galleg
Distro d’an enklask