Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-00777
Titre critique breton : Son ar verjelenn
Titre critique français : La chanson de la bergère
Titre critique anglais : The song of the shepherdess
Résumé :
[Nombreuses variantes un peu divergentes].
Dans la vallée, dans le bois, le fils du roi entend la voix d’une bergère qui chante joliment.
– « Bergère, chantez-moi la chanson que vous chantiez à l’instant. »
– « Je ne le puis tant je regrette mon plus jeune frère parti sur la mer. S’il revient, je serai demoiselle. Sinon je resterai bergère. »

A/
J’enverrai un rossignol pour avoir de ses nouvelles. Il me dit : – « Celui qui aime, ne dort ni nuit ni jour. » Il ment car j’ai été jeune à faire la cour et je dormais toujours. »

B/
– « Il a des cheveux blonds et des yeux bleus comme les vôtres. Je crois bien que c’est vous. »

C/
– « Bientôt reviendra l’été, reviendra mon frère aimé. Alors prince, je vous chanterai ce que vous voulez. »

Thèmes : Les cadeaux

Versions (26 versions, 49 occurrences )

Renvois



Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page