Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews and manuscripts
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-01172
Critical Breton title: Al lizher d’ar galant aet kuit d’an Itali
Critical French title: La lettre à l’amant parti en Italie
Critical English title: The letter to the lover gone to Italy
Summary:
Si j’avais plume et papier, j’écrirais à un jeune dragon parti à l’armée en Italie. Il faisait la cour à la plus belle fille de ce village. – « Vous êtes bien chagrinée du départ du dragon. Ici, il y a d’autres garçons. Prenez-en un à votre goût ».
– « Le travail n’est pas bien fait s’il est fait par deux ouvriers. Le dragon a commencé, il le finira à son retour ». – « Ma fille, je suis étonnée de vous voir fauter si jeune ». – « Vous n’aviez vous-même pas mon âge quand vous avez contraint mon père à vous épouser ».
– « Laissons là les discours et écrivons au jeune dragon de venir se marier ».

Themes: The safe return and marriage at last ; Deceived, dishonoured girls

Versions (6 versions, 8 occurrences )



Back to search
Contact Facebook Page