Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00251
Titl unvan e brezhoneg : An aotrou hag ar gorriganez
Titl unvan e galleg : Le sortilège de la fée
Titl unvan e saozneg : The fairy’s spell
Diverradur :
Le seigneur Nann et sa femme, tout jeunes, ont été mariés.
– « Maintenant que vous êtes accouchée, que désirez-vous manger ? » Le seigneur comte prend son fusil et va chasser la bécasse. Il rencontre une fée dans le bois qui lui impose soit de l’épouser, soit de mourir sous trois jours, soit de languir pendant sept ans.
Le seigneur rentre, explique à sa mère la rencontre et le choix qu’il a fait de périr sous trois jours. Il demande à sa mère le silence jusqu’aux relevailles de sa femme.
La jeune comtesse demande à sa belle-mère : – « Qu’y a-t-il que j’entende les domestiques pleurer ? »
– « Le plus beau cheval a été mangé par les loups. » – « Pourquoi les servantes gardent toutes leur coiffe pendante ? » – « Un mendiant est mort cette nuit. » – « Pourquoi entends-je les prêtres chanter ? » – « Il faut enterrer ce mendiant. »
La comtesse va à l’église pour la purification.
– « Pourquoi mon banc est habillé de noir. » – « Je ne puis vous le cacher, votre mari est enterré là ! »
– « Prenez mes clés, ayez soin de mon fils, moi je resterai ici avec le père. »
Tem : Diverradurioù buhez, tonkadurioù, buhezioù tud istorel ;
Estlamm
Notenn :
An aotro Nann (ar c’homt) = ar c’homt Tudor = ar c’homt Konan = otro ar c’homt = markis ar c’hont = ar c’hont Trador = an c’hont Dredol = an aotrou Tregonk, et voir le rapport avec la chanson française du roi Renaud.
Voir aussi F.J. Child, « The english and scottish popular ballad », vol.1, n° 42, pp. 371-389.
Voir Doncieux, « Le romancero populaire de la France », 1904, pp. 84-124.
Studiadennoù
Gwelet war ur gartenn
Kuzhat ar gartenn
Stummoù resis
(47 stumm resis ,
114 degouezh
)
Dastumer : LOTH Joseph Kaner : LE QUEMENER Maria Deizad an dastum : A-raok 1912Lec’h an dastum : Le Croisty (Ar C’hroesti , 56)Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie Deizad an dastum : A-raok 1856Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Stumm resis 2a :
Ar c’hont hag ar gorrigan / Le comte et la fée
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale Lec’h el levr : Ms 94, f° 21 recto-28 recto
Gwelout e PDF
Stumm resis 2b :
Ar c’hont Konan / Le comte Conan
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Bulletin Archéologique de l’Association Bretonne, 1844-[en cours] Oberour ar pennad : Vallée (François) Lec’h el levr : 1906 - 47 - Tome 25, p. 20-27, chant n° I
Gwelout e PDF
Stumm resis 2c :
Ar c’hont hag ar gorrigan
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern Lec’h el levr : Ms 976, p. 473-477
Gwelout e PDF
Stumm resis 2d :
Ar c’hont hag ar gorrigan / Le comte et la fée
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Gwerin, 1961-1997 Lec’h el levr : 1998 - Tome 10, p. 40-51
Stumm resis 2e :
Ar c’hont hag ar gorrigan / Le comte et la fée
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Guillorel (Éva), La complainte en langue bretonne, source pour l’histoire, DEA, 2003 Lec’h el levr : Annexes, p. 49-52Notenn : Mélodie composée par Jean-Marc Gallois.
Dastumer : LUZEL François-Marie Kaner : LÉON Jean-Marie Deizad an dastum : 1844Lec’h an dastum : Trégor (Bro-Dreger )
Stumm resis 3a :
An Aotro Nann
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Luzel (François-Marie), Manuscrit ms 45, Chants en breton Lec’h el levr : Ms 45, p. 121-122
Stumm resis 3b :
Monsieur Nann
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343 Lec’h el levr : Vol. 5, f° 381 verso-382 verso
Stumm resis 3c :
Ann aotro Nann / Monsieur Nann
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992 Lec’h el levr : Vol. 2, p. 11-12, chant n° 73
Gwelout e PDF
Stumm resis 3d :
Ann aotro Nann / Monsieur Nann
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010 Lec’h el levr : Vol. II, p. 813-814, chant n° 70
Dastumer : CADIC François Kaner : [Couturière] Deizad an dastum : 1892Lec’h an dastum : Pontivy (Pondi , 56)
Stumm resis 4a :
Monsieur le Comte & Madame
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929 Lec’h el levr : 1907 - n° 5, p. 9-10 Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 4b :
Monsieur le comte et Madame
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Cadic (François), Chansons populaires de Bretagne publiées dans la Paroisse Bretonne de Paris, 2010 Lec’h el levr : p. 222-224, chant n° 65 Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 4c :
En Owtrou Kont / Monsieur le Comte
Yezh : Brezhoneg Rummad : Muzik dre skridLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Lec’h el levr : Tome 2, p. 657Notenn : Partition modifiée Selaou ar muzik skrivet
Dastumer : DUFILHOL Louis-Antoine , LÉDAN Alexandre Deizad an dastum : A-raok 1835Lec’h an dastum : Morlaix (Montroulez , 29)
Stumm resis 5a :
Sonen Gertrud get hi vam
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Dufilhol (Louis-Antoine), Guionvac’h - Études sur la Bretagne, 1835 Lec’h el levr : p. 13-15 et p. 362-363
Stumm resis 5b :
La vengeance de la fée dédaignée
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Mélusine, 1878-1912 Oberour ar pennad : Gaidoz Henri Lec’h el levr : 1888-1889 - Tome 4, col. 299-304, chant n° XIVNotenn : Manuscrit utilisé partiellement dans Guionvac’h
Gwelout e PDF
Stumm resis 5c :
Güerz Gertruda hac e Mam
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg Lec’h el levr : Vol. 4, p. 338-341
Gwelout e PDF
Stumm resis 5d :
Güerz Gertruda hac e Mam
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 979 et 980, Copie des « Gwerziou, chansonniou ha rimou » de Lédan Lec’h el levr : Ms 979, p. 445-446
Gwelout e PDF
Dastumer : DUHAMEL Maurice Kaner : LE BAIL Marie-Jeanne Deizad an dastum : A-raok 1913Lec’h an dastum : Port-Blanc (Porzh-Gwenn , 22)Dastumer : DUHAMEL Maurice Kaner : NICOL Maryvonne Deizad an dastum : A-raok 1913Lec’h an dastum : Plouguiel (Priel , 22)Dastumer : DUHAMEL Maurice Kaner : MENGUY Yves , LÉON Guillaume Deizad an dastum : A-raok 1913Lec’h an dastum : Carhaix-Plouguer (Karaez-Plougêr , 29)Dastumer : BESCO Deizad an dastum : A-raok 1913Lec’h an dastum : Haute-Cornouaille (Bro-Gerne-Uhel )Dastumer : LE DIBERDER Yves Deizad an dastum : A-raok 1915Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : FÉVRIER Jeanne Deizad an dastum : 1911-12-01Lec’h an dastum : Riantec (Rianteg , 56)
Stumm resis 11a :
Eutru er Hont hag i vadam…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Lec’h el levr : 3 - Riantec, p. 24
Stumm resis 11b :
Eùtru er hont hag é vadam
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Lec’h el levr : 43-J-51, chant E 13-17, réf. E 98
Gwelout e PDF
Stumm resis 11c :
En Owtrou Kont / Monsieur le Comte
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Lec’h el levr : Tome 2, p. 656-657
Dastumer : LE DIBERDER Yves Deizad an dastum : A-raok 1915Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)
Stumm resis 12a :
En owtrou Kont
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Lec’h el levr : 2 - Pont-Scorff, p. 37-39 [1]
Stumm resis 12b :
En Owtro Comt
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Lec’h el levr : 43-J-73, chant -, réf. O 5
Gwelout e PDF
Stumm resis 12c :
En Owtrou Kont / Monsieur le Comte
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Lec’h el levr : Tome 2, p. 658-659
Dastumer : MILIN Gabriel Deizad an dastum : A-raok 1895Lec’h an dastum : Léon (Bro-Leon )
Stumm resis 13a :
An Aotrou Tregonk hag he bried - An aotrou Nann
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Milin (Gabriel), Manuscrits Lec’h el levr : Ms [ 1] - Mvol 58, p. 10-11 Lan bann, chant n° [12]
Stumm resis 13b :
An Aotrou Tregonk hag he bried - An aotrou Nann
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Gwerin, 1961-1997 Oberour ar pennad : Elies (Fañch] Lec’h el levr : 1961 - Tome 1, p. 39-40, chant n° 12
Gwelout e PDF
Dastumer : MILIN Gabriel Deizad an dastum : A-raok 1895Lec’h an dastum : Léon (Bro-Leon )
Stumm resis 14a :
Ar c’hountes Holl hag e bried - An aotrou Nann
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Milin (Gabriel), Manuscrits Lec’h el levr : Ms [ 1] - Mvol 58, p. 10-12 Eil bann, chant n° [13]
Stumm resis 14b :
Ar c’hountes Holl hag e bried - An aotrou Nann
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Gwerin, 1961-1997 Oberour ar pennad : Elies (Fañch] Lec’h el levr : 1961 - Tome 1, p. 41-43, chant n° 13
Gwelout e PDF
Dastumer : MILIN Gabriel Deizad an dastum : A-raok 1895Lec’h an dastum : Léon (Bro-Leon )Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie Kaner : KERGUIDUFF Jannet Deizad an dastum : 1850-12-24Lec’h an dastum : Taulé (Taole , 29)
Stumm resis 16a :
Ar c’hont Tudor
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale Lec’h el levr : Ms 89, f° 78 1-78 5 [78(1)v - 78(5)v], chant n° 30
Gwelout e PDF
Stumm resis 16b :
Ar C’homt Tudor
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern Lec’h el levr : Ms 975, p. 57-59, chant n° 30
Gwelout e PDF
Stumm resis 16c :
Ar c’hont Tudor
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Gwerin, 1961-1997 Oberour ar pennad : Elies (Fañch] , Le Floc’h (Loeiz) Lec’h el levr : 1963 - Tome 4, p. 69-71, chant n° 25
Gwelout e PDF
Dastumer : SAINT-PRIX [Mme] Deizad an dastum : A-raok 1869Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Stumm resis 17a :
An otro Komt
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale Lec’h el levr : Ms 92, f° 36 verso-41 verso, chant n° 11
Gwelout e PDF
Stumm resis 17b :
An otro komt
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern Lec’h el levr : Ms 976, p. 244-248
Gwelout e PDF
Stumm resis 17c :
An otro Komt
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Gwerin, 1961-1997 Lec’h el levr : 1997 - Tome 8, p. 53-58
Dastumer : KERAMBRUN Guillaume-René Deizad an dastum : A-raok 1856Lec’h an dastum : Trégor (Bro-Dreger )
Stumm resis 18a :
Gwerz ar c’hont Tudor
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale Lec’h el levr : Ms 93, f° 33 recto-34 recto
Gwelout e PDF
Stumm resis 18b :
Gwerz ar c’hont Tudor
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern Lec’h el levr : Ms 976, p. 352-354
Gwelout e PDF
Stumm resis 18c :
Gwerz ar c’hont Tudor
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Gwerin, 1961-1997 Lec’h el levr : 1997 - Tome 9, p. 50-53
Dastumer : LARBOULETTE Jean-Louis Deizad an dastum : A-raok 1905Lec’h an dastum : Plouhinec [56] (Pleheneg , 56) (?)Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart Kaner : DROAL Françoise Deizad an dastum : A-raok 1840Lec’h an dastum : Nizon (Nizon , 29) [Kergos]
Stumm resis 20a :
Son ar courricanes
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC Lec’h el levr : Carnet 1, p. 24-26 [1], chant n° 14Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Aotrou Nann hag ar gorrigan
Stumm resis 20b :
Ar courricanes
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Lec’h el levr : Partie 2 (1), p. 107-109 [1], chant n° 14 [XIV]Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Aotrou Nann hag ar gorrigan
Stumm resis 20c :
La fée
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Lec’h el levr : Partie 4, p. 14-15, chant n° 14 [XIV]Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Aotrou Nann hag ar gorrigan
Stumm resis 20d :
Ar courricanes / La fée
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Lec’h el levr : p. 61-62 [1], chant n° 14 [XIV]Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Aotrou Nann hag ar gorrigan
Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart Deizad an dastum : A-raok 1840Lec’h an dastum : Cornouaille (Bro-Gerne )
Stumm resis 21a :
Ar courricanes
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC Lec’h el levr : Carnet 1, p. 24-26 [2], chant n° 14Notenn : Variante / Voir Barzaz-Breiz, Aotrou Nann hag ar gorrigan
Stumm resis 21b :
Ar courricanes
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Lec’h el levr : Partie 2 (1), p. 107-109 [2], chant n° 14 [XIV]Notenn : Variante / Voir Barzaz-Breiz, Aotrou Nann hag ar gorrigan
Stumm resis 21c :
Ar courricanes / La fée
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Lec’h el levr : p. 61-62 [2], chant n° 14 [XIV]Notenn : Variante / Voir Barzaz-Breiz, Aotrou Nann hag ar gorrigan
Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart Deizad an dastum : A-raok 1840Lec’h an dastum : Cornouaille (Bro-Gerne )
Stumm resis 22a :
Ba rcoat bras pe voa digoet…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC Lec’h el levr : Carnet 1, p. 94, chant n° 44Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Aotrou Nann hag ar gorrigan
Stumm resis 22b :
La Demoisele de la mort
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Lec’h el levr : Partie 2 (1), p. 191, chant n° 44 [XLIV]Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Aotrou Nann hag ar gorrigan
Stumm resis 22c :
La demoiselle blanche
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Lec’h el levr : Partie 4, p. 52, chant n° 44 [XLIV]Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Aotrou Nann hag ar gorrigan
Stumm resis 22d :
An demezel vuen / La demoiselle blanche
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Lec’h el levr : p. 100, chant n° 44 [XLIV]Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Aotrou Nann hag ar gorrigan
Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart Deizad an dastum : A-raok 1840Lec’h an dastum : Cornouaille (Bro-Gerne )
Stumm resis 23a :
Autrou ar comt
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC Lec’h el levr : Carnet 1, p. 130-131, chant n° 59Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Aotrou Nann hag ar gorrigan
Stumm resis 23b :
Autrou ar comt
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Lec’h el levr : Partie 2 (1), p. 230-231, chant n° 59 [LIX]Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Aotrou Nann hag ar gorrigan
Stumm resis 23c :
Le seigneur comte
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Lec’h el levr : Partie 4, p. 70, chant n° 59 [LIX]Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Aotrou Nann hag ar gorrigan
Stumm resis 23d :
Autrou ar comt / Le seigneur comte
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Lec’h el levr : p. 115, chant n° 59 [LIX]Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Aotrou Nann hag ar gorrigan
Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart Kaner : MELAN Fanch Deizad an dastum : A-raok 1839Lec’h an dastum : Nizon (Nizon , 29), Léon (Bro-Leon )
Stumm resis 24a :
Aotrou Nann hag ar c’horrigan / Le seigneur Nann et la Korrigan
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzas-Breiz, 1839 Lec’h el levr : Tome 1, p. 13-24, chant n° IINotenn : Voir LV, Carnet 1, n° 14, 44, 59
Gwelout e PDF
Stumm resis 24b :
Aotrou Nann hag ar gorrigan / Le seigneur Nann et la fée
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzaz-Breiz, 1845 Lec’h el levr : Tome 1, p. 39-48 et Tome 2, p. 3, chant n° IIINotenn : Voir LV, Carnet 1, n° 14, 44, 59
Gwelout e PDF
Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 24c :
Aotrou Nann hag ar gorrigan / Le seigneur Nann et la fée
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzaz-Breiz, 1867 Lec’h el levr : p. 25-30 et p. II [2], chant n° IIINotenn : Voir LV, Carnet 1, n° 14, 44, 59
Gwelout e PDF
Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 24d :
An Aotrou Nann hag ar goriganenn / Le seigneur Nann et la fée
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Foucher (Jean-Pierre), Le brasier des ancêtres, 1977 Lec’h el levr : Tome 1, p. 40-46
Dastumer : DUHAMEL Maurice Deizad an dastum : E-tro 1910Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Kaner : LE GOURRIEREC Marie-Françoise Deizad an dastum : 1976Lec’h an dastum : Bubry (Bubri , 56)Dastumer : BULÉON Jérôme Deizad an dastum : A-raok 1946Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Dastumer : LE DIBERDER Yves Deizad an dastum : A-raok 1915Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Dastumer : LAURENT Donatien Deizad an dastum : E-tro 1960Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )Dastumer : LUZEL François-Marie Kaner : GARANDEL Deizad an dastum : 1849-02Lec’h an dastum : Plouaret (Plouared , 22) [Keramborgne]Dastumer : LUZEL François-Marie Kaner : LE GAC Rosalie Deizad an dastum : 1848Lec’h an dastum : Plouaret (Plouared , 22) [Keramborgne]Dastumer : LUZEL François-Marie Kaner : RAHER Marie Deizad an dastum : A-raok 1868Lec’h an dastum : Duault (Duaod , 22)Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie Kaner : KERIOU (née KOAD) Marie Deizad an dastum : 1851-07-14Lec’h an dastum : Taulé (Taole , 29)
Stumm resis 33a :
Ar c’hont Trador
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale Lec’h el levr : Ms 90, f° 285 verso-288 verso, chant n° 225
Gwelout e PDF
Stumm resis 33b :
Ar c’hont Trador
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern Lec’h el levr : Ms 975, p. 426-428, chant n° 225
Gwelout e PDF
Stumm resis 33c :
Ar c’hont Trador
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983 Lec’h el levr : p. 181-183
Gwelout e PDF
Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie Kaner : PUILL Jannet Deizad an dastum : 1851-06-16Lec’h an dastum : Henvic (Henvig , 29)
Stumm resis 34a :
Ar c’hont Tudor
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale Lec’h el levr : Ms 90, f° 289 verso-292 verso, chant n° 226
Gwelout e PDF
Stumm resis 34b :
Ar c’hont Tudor
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern Lec’h el levr : Ms 975, p. 429-431, chant n° 226
Gwelout e PDF
Stumm resis 34c :
Ar c’hont Tudor
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983 Lec’h el levr : p. 184-186
Gwelout e PDF
Dastumer : LE ROUX Pierre Deizad an dastum : A-raok 1856Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Stumm resis 35a :
A outru a conte a et briet…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale Lec’h el levr : Ms 91, f° 80 recto-81 recto
Gwelout e PDF
Stumm resis 35b :
A outru a conte a et briet…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern Lec’h el levr : Ms 976, p. 88
Gwelout e PDF
Stumm resis 35c :
A outru a conte a et briet…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983 Lec’h el levr : p. 269-270
Gwelout e PDF
Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie Deizad an dastum : A-raok 1856Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Stumm resis 36a :
Ar korandones
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale Lec’h el levr : Ms 91, f° 82 recto-85 verso
Gwelout e PDF
Stumm resis 36b :
Ar korandones
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern Lec’h el levr : Ms 976, p. 89-93
Gwelout e PDF
Stumm resis 36c :
Ar korandones
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983 Lec’h el levr : p. 270-274
Gwelout e PDF
Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie Deizad an dastum : A-raok 1856Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Stumm resis 37a :
Markis ar c’hont ag e briet…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale Lec’h el levr : Ms 91, f° 172 verso-174 verso
Gwelout e PDF
Stumm resis 37b :
Markiz ar c’hont hag e briet…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern Lec’h el levr : Ms 976, p. 171-173
Gwelout e PDF
Stumm resis 37c :
Markis ar c’hont ag e briet…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983 Lec’h el levr : p. 345-347
Gwelout e PDF
Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie Deizad an dastum : A-raok 1856Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )Dastumer : SAINT-PRIX [Mme] Deizad an dastum : A-raok 1869Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Stumm resis 39a :
Ar Comte yauanc
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Saint-Prix (Émilie-Barbe de), Manuscrit, Bibliothèque de Landévennec Lec’h el levr : Recueil 1 - Cahier 2, f° 79 recto-81 verso
Stumm resis 39b :
Ar homt yaouanc
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Copie des chants et des contes bretons de Mme de Saint-Prix Lec’h el levr : p. 83-84
Stumm resis 39c :
Ar comte yauanc
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Ollivier (Joseph), Manuscrit 987, Poésies populaires et contes recueillis par Mme de Saint-Prix Lec’h el levr : Ms 987 - Ms I, p. 162-166, chant n° 11
Stumm resis 39d :
Ar Comte yauanc / Le jeune comte
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Rol (Yvon), La langue des « gwerziou » à travers l’étude des manuscrits inédits de Mme de Saint-Prix (1789-1869), 2013 Lec’h el levr : Vol. 2, p. 370-381
Gwelout e PDF
Stumm resis 39e :
Ar Comte yauanc / Le jeune comte
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Rol (Yvon), An Itron Saint-Prix, 2019 Lec’h el levr : p. 171-183
Dastumer : FARCY DE MALNOË [Mme] Kaner : SITÉ [Mme] Deizad an dastum : A-raok 1899Lec’h an dastum : Plougonver (Plougonveur , 22)Dastumer : ERNAULT Émile Kaner : GAILLARD Anne Deizad an dastum : A-raok 1899Lec’h an dastum : Trévérec (Trevereg , 22)Dastumer : KEMENER Yann-Fañch Kaner : BERTRAND Guillaume Deizad an dastum : 1980-07-09Lec’h an dastum : Saint-Nicolas-du-Pélem (Sant-Nikolaz-ar-Pelem , 22)Dastumer : BULÉON Mathurin Deizad an dastum : A-raok 1929Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Dastumer : BULÉON Mathurin Kaner : MOISAN [Veuve] [Veuve] Deizad an dastum : A-raok 1929Lec’h an dastum : Pluvigner (Pleuwigner , 56)
Stumm resis 44a :
Er vadam ... Ur mabig bihan aben ur blé…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Lec’h el levr : 04-Cahier-Moisan, p. 19-20
Gwelout e PDF
Stumm resis 44b :
En eutru yuvank deu uigent vlé…
Yezh : Brezhoneg Rummad : Muzik dre skridLevr : Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Lec’h el levr : 17-1-Partitions, p. 3 [4], chant 14
Gwelout e PDF
Stumm resis 44c :
Eutru er Hont hag é vadam / Monsieur le Comte et sa femme
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012 Lec’h el levr : p. 298-300 Selaou ar muzik skrivet
Dastumer : BULÉON Mathurin Kaner : LE GAL (Mme LE ROUX) Jeanne-Louise Deizad an dastum : 1916-02-25Lec’h an dastum : Lanester (Lannarstêr , 56) Kergal-PlessisDastumer : BULÉON Mathurin Kaner : AMICIE Deizad an dastum : 1912-06-09Lec’h an dastum : Le Faouët [56] (Ar Faoued , 56)
Stumm resis 46a :
O cheleùet la cheleùet Ur huerz zou nevé kompozet...
Yezh : Brezhoneg Rummad : Muzik dre skridLevr : Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Lec’h el levr : 05-Cahier-Amicie, p. 6
Gwelout e PDF
Stumm resis 46b :
O cheleùet la cheleùet ur huerz zou nevé kompozet...
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Lec’h el levr : 13-Cahier-Amicie, p. 7-8
Gwelout e PDF
Stumm resis 46c :
Eutru er Hont hag é vadam / Monsieur le Comte et sa femme
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012 Lec’h el levr : p. 301-302 Selaou ar muzik skrivet
Dastumer : NORET [Mme] Deizad an dastum : 1906-08-03Lec’h an dastum : Ouessant (Eusa , 29)
Kanet gant tud all
(1 degouezh)
Liammoù
Hengoun dre Gomz e galleg
Jean Renaud
(Dave B-00358, Coirault 53 11, Laforte II A 1)
Distro d’an enklask