Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00904
Titl unvan e brezhoneg : Ar plac’h kouezhet e-barzh ar feunteun
Titl unvan e galleg : La fille tombée dans la fontaine
Titl unvan e saozneg : The girl fallen in the fountain
Diverradur :
J’avais une belle-mère, la pire qui soit. Elle me faisait lever avant le jour et chercher de l’eau avec un seau sans fond. La fontaine était basse, je suis tombée au fond.
Passe un cavalier : – « Belle, pêchez-vous du poisson ? Que me donneriez-vous pour vous sortir de là ? »
A/
Un bouquet du champ, un à la maison. Sitôt la jeune fille sortie, elle se sauve : – « Cavalier du roi, je me moque de vous. »
B/
Quand elle fut tirée, s’en fut à la maison et leur dit une chanson. – « Mon petit cœur n’est point pour les poltrons mais pour les gens de guerre qu’ont de la barbe au menton. »
Tem : Badinerezh, argredoù ;
Amprouennoù evit gounit ar garantez ;
Goulennoù eured degemeret mat, eured renket ;
Kinnigoù nac’het
Gwelet war ur gartenn
Kuzhat ar gartenn
Stummoù resis
(10 stumm resis ,
17 degouezh
)
Deizad an dastum : A-raok 1951Lec’h an dastum : Pénestin (Pennestin , 56) KervarnelDastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : DANIEL Perrine Deizad an dastum : 1910-09-30Lec’h an dastum : Plouay (Ploue , 56), Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)
Stumm resis 2a :
’N amzér e oen bihan…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan. Lec’h el levr : 8 - Plouay, p. 11 [np]
Stumm resis 2b :
En amzér e oen bihan…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder. Lec’h el levr : 43-J-52, chant -, réf. E 48
Stumm resis 2c :
En amzér e oen bihan…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder. Lec’h el levr : 43-J-52, chant -, réf. E111
Stumm resis 2d :
Er plah kouéhet ér fetan / La fille tombée dans la fontaine
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011. Lec’h el levr : Tome 1, p. 175 [2]
Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : LE BELLEC Marie-Ange Deizad an dastum : 1911-08-25Lec’h an dastum : Lanester (Lannarstêr , 56), Quistinic (Kistinid , 56) et Lanester, Riantec (Rianteg , 56)
Stumm resis 3a :
A pe oen mè bihan, bihan é ti me zad…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan. Lec’h el levr : 4 - Lanester, p. 4 [3]
Stumm resis 3b :
A pe oen mé bihan…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder. Lec’h el levr : 43-J-34, chant A 09-12, réf. P 44
Stumm resis 3c :
Er plah kouéhet ér fetan / La fille tombée dans la fontaine
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011. Lec’h el levr : Tome 1, p. 176 [2]
Dastumer : LARBOULETTE Jean-Louis Deizad an dastum : A-raok 1905Lec’h an dastum : Plouhinec [56] (Pleheneg , 56) (?)
Stumm resis 4a :
Er plah iaouank
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Sonerezh dre skridLevr : Larboulette (Jean-Louis), Manuscrit. Lec’h el levr : Cahier 1, f° 12-13, chant n° 9
Stumm resis 4b :
Er plah iaouank / La jeune fille
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Sonerezh dre skridLevr : Larboulette (Jean-Louis), Chants traditionnels vannetais 1902-1905, 2005. Lec’h el levr : Livre, p. 30-31
Gwelout e PDF
Stumm resis 4c :
Er plah iaouank
Yezh : Brezhoneg Rummad : Tamm, Sonerezh dre skridLevr : Larboulette (Jean-Louis), Chants traditionnels vannetais 1902-1905, 2005. Lec’h el levr : CD 1, chant 9Notenn : Réinterprétation : ER BRAZ Loeiz Levr da selaou
Dastumer : LARBOULETTE Jean-Louis Deizad an dastum : A-raok 1905Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Deizad an dastum : E-tro 1970Lec’h an dastum : Baud (Baod , 56) (Pays de)Dastumer : GILLIOUARD Édouard Kaner : GILLIOUARD [Mère] Deizad an dastum : E-tro 1913Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Dastumer : GLANNDOUR Louis Kaner : AR MASON (née ROUZ) Maria Deizad an dastum : 1952-07-22Lec’h an dastum : Ploubezre (Ploubêr , 22) [Kergrist]Dastumer : MONJARRET Polig Deizad an dastum : A-raok 2003Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )Kaner : LE DORZE Pierrot Deizad an dastum : 2015Lec’h an dastum : Languidic (Langedig , 56)
Liammoù
Kanouennoù all en hengoun dre Gomz e brezhoneg
Follennoù Distag Hengoun dre Gomz e galleg
Distro d’an enklask