Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues et manuscrits
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-00599
Titre critique breton : An dud yaouank pa zimezont
Titre critique français : Les désenchantements
Titre critique anglais : The disenchantment
Résumé :
Les jeunes gens quand ils se marient ne savent pas ce qu’ils font. Ils croient que l’or tombe des arbres ! Ce ne sont que feuilles jaunies.
– « Je croyais qu’une fois mariée, je n’aurais rien à faire. Maintenant, il me faut travailler, endurer des coups, piler la lande de mes pieds nus ».
Quand deux jeunes gens se marient, ils commencent un jardin. On y trouve lavande, souci, jalousie, mélancolie. Mais la plante qui manque : l’herbe de patience.

Thèmes : Conseils d’autres personnes, autres conseils ; Regret des femmes
Illustration sonore : Détails

Versions (24 versions, 41 occurrences )

Renvois

  • Klemmoù ar plac’h yaouank fall zimezet (1) (ref. M-00603)
    Note : Motif : « Les jeunes gens quand ils se marient ne savent pas ce qu’ils font. Ils croient que l’or tombe des arbres ! Ce ne sont que feuilles jaunies. »
  • An tiegezh mat (ref. M-00775)
    Note : Motif : « Les jeunes gens quand ils se marient ne savent pas ce qu’ils font. Ils croient que l’or tombe des arbres ! Ce ne sont que feuilles jaunies. »
  • Louzaouenn ar basianted (ref. M-00835)
    Note : Motif : « Les jeunes gens quand ils se marient ne savent pas ce qu’ils font. »


Retour à la recherche
Contact Page Facebook