Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00599
Critical Breton title: An dud yaouank pa zimezont
Critical French title: Les désenchantements
Critical English title: The disenchantment
Summary:
Les jeunes gens quand ils se marient ne savent pas ce qu’ils font. Ils croient que l’or tombe des arbres ! Ce ne sont que feuilles jaunies.
– « Je croyais qu’une fois mariée, je n’aurais rien à faire. Maintenant, il me faut travailler, endurer des coups, piler la lande de mes pieds nus. »
Quand deux jeunes gens se marient, ils commencent un jardin. On y trouve lavande, souci, jalousie, mélancolie. Mais la plante qui manque : l’herbe de patience.
Themes: Advice from others, other advice ;
Womens’ regrets
View on a map
Hide the map
Versions
(36 versions ,
67 occurrences
)
Collector: BOURGAULT-DUCOUDRAY Louis-Albert Performer: LEBRUN Joseph Collect date: 1881Location of collect: Guéméné-sur-Scorff (Ar Gemene , 56)
Version 1a:
Kanvow / Lamentations
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Bourgault-Ducoudray (Louis-Albert), Trente mélodies populaires de Basse-Bretagne, 1885 Position in book: p. 16-20
View PDF
Version 1b:
Kaonv d’ar yaouakis / Lamentations
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Bourgault-Ducoudray (Louis-Albert), Trente mélodies populaires de Basse-Bretagne, 1931 Position in book: p. 8-9
Version 1c:
Adieu, kamaradezig / Adieu, chère camarade
Language: Breton Type: Music notationBook: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position in book: Tome 2, p. 454 [1a]Note: Orthographe breton modifié Listen to the score
Collector: CADIC François Collect date: Before 1929Location of collect: Plounévez-Lochrist (Gwinevez , 29)
Version 2a:
Les jeunes gens, quand ils se marient…
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929 Position in book: 1929 - n° 2, p. 7-8 Listen to the score
Version 2b:
Les jeunes gens, quand ils se marient…
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Cadic (François), Chansons populaires de Bretagne publiées dans la Paroisse Bretonne de Paris, 2010 Position in book: p. 589-590, chant n° 217 Listen to the score
Collect date: Before 1911Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened )Collect date: Before 1916Location of collect: Brest (Brest , 29)
Version 4a:
Greg al lonker
Language: Breton Type: TextBook: Gourvil (Francis), La chanson bretonne au front, 1916 Position in book: Fascicule 1, p. 5
View PDF
Version 4b:
Greg al lonker
Language: Breton Type: TextBook: Gourvil (Francis), Soniou koz brezonek, 1919 Position in book: p. 5
Version 4c:
Julig ar Ververo
Language: Breton Type: TextBook: Un dornad kanaouennoù brezonek, 1951 Position in book: np 7, chant n° 7
View PDF
Version 4d:
Julig ar ververo
Language: Breton Type: TextBook: Kanouennou Brezoneg, Eun tollad soniou Brudet embannet gand "Emgleo Breiz", s.d. Position in book: F-02224, chant C-02538Note: F-02224 édition 1 sur 1
View PDF
Collector: DUHAMEL Maurice Collect date: Before 1913Location of collect: Pontrieux (Pontrev , 22)Collector: BESCO Collect date: Before 1913Location of collect: Haute-Cornouaille (Bro-Gerne-Uhel )Collector: VALLÉE François Performer: VETEL [Mme] Collect date: Before 1913Location of collect: Plonévez-du-Faou (Plonevez-ar-Faou , 29)Collector: LE DIBERDER Yves Performer: DANIEL Perrine Collect date: 1911-10-13Location of collect: Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)
Version 8a:
Me jonjé pe vezen dimet…
Language: Breton Type: Text, TuneBook: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Position in book: 2 - Pont-Scorff, p. 335Note: Ton : Huenadein, huenadein e hrañw
Version 8b:
Me jongé pe vezèn dimet…
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position in book: 43-J-67, chant M 28-30, réf. M 68
View PDF
Version 8c:
Er voéz maleurus / La femme malheureuse
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position in book: Tome 2, p. 482-483
Collector: LE DIBERDER Yves Performer: DANIEL Perrine Collect date: 1913-11-03Location of collect: Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)
Version 9a:
En dud yewank a pe zimant…
Language: Breton Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Position in book: 2 - Pont-Scorff, p. 381
Version 9b:
En dud yewanq a pe zimant…
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position in book: 43-J-48, chant D 22-24, réf. S 99 [1]Note: Air emprunté par Gilliouard à une variante de Plouhinec de la même chanson
View PDF
Version 9c:
En dud yeùanq a pe zimant
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position in book: 43-J-48, chant D 22-24, réf. S 99 [2]Note: Air emprunté par Gilliouard à une variante de Plouhinec de la même chanson
View PDF
Version 9d:
Adieu, kamaradezig / Adieu, chère camarade
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position in book: Tome 2, p. 454 [2]
Collector: GILLIOUARD Édouard Collect date: Before 1978Location of collect: Morbihan (Mor-Bihan )Collector: GILLIOUARD Édouard Performer: GUILLEVIC Françoise Collect date: 1967-05-25Location of collect: Belz (Belz , 56) [Mané-Carglan]Collector: GILLIOUARD Édouard Performer: THOMAS Pierre Collect date: 1967-11-11Location of collect: Ploemel (Pleñver , 56)Collector: LARBOULETTE Jean-Louis Performer: ER BRAZ Loeiz Collect date: Before 1905Location of collect: Guéméné-sur-Scorff (Ar Gemene , 56)
Version 13a:
En dud iouank a pe zimant…
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Larboulette (Jean-Louis), Manuscrit Position in book: Cahier 2, f° 120-121
Version 13b:
En dud iouank a pe zimant… / Quand les jeunes gens se marient…
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Larboulette (Jean-Louis), Chants traditionnels vannetais 1902-1905, 2005 Position in book: Livre, p. 208-209
View PDF
Version 13c:
En dud iouank a pe zimant…
Language: Breton Type: Fragment, Music notationBook: Larboulette (Jean-Louis), Chants traditionnels vannetais 1902-1905, 2005 Position in book: CD 2, chant 26Note: Réinterprétation : ER BRAZ Loeiz Book to listen
Version 13d:
Adieu, kamaradezig / Adieu, chère camarade
Language: Breton Type: Music notationBook: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position in book: Tome 2, p. 454 [1b] Listen to the score
Collector: DUHAMEL Maurice Collect date: Around 1910Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened )Collector: GILLIOUARD Édouard Collect date: Around 1960Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened )Collector: LAURENT Donatien Collect date: Around 1960Location of collect: Belz (Belz , 56)Collector: LUZEL François-Marie Performer: LE BRAZ Joseph Collect date: 1889-09Location of collect: Pleyben (Pleiben , 29)Collector: PENGUERN (DE) Jean-Marie Collect date: Before 1856Location of collect: Léon (Bro-Leon )Collector: LUZEL François-Marie Performer: FULUP Marc’harit Collect date: 1870-08-15Location of collect: Pluzunet (Plûned , 22)Collect date: Before 1965Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel )Collector: LE TROADEC Ifig Performer: RAVAZET Anne-Marie Collect date: 1978-10Location of collect: Buhulien (Bulien , 22)
Version 21a:
E-barzh an ti-korn war Venez Bre / Dans la maison d’angle sur le Menez Bré
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005 Position in book: Livre, p. 190
View PDF
Version 21b:
E-barzh an ti-korn war Venez Bre / Dans la maison d’angle sur le Menez Bré
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005 Position in book: CD 1, chant 9
Version 21c:
E-barzh an ti-korn war Venez Bre / Dans la maison d’angle sur le Menez Bré
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Troadec (Ifig), CD, Lost ar big, Tud Bro Dreger 7, 2021 Position in book: p. 9-10, chant 4Note: Réinterprétation : LE TROADEC Ifig.
Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Version 22:
Klemmou greg al lounker
Language: Breton Type: Music notationBook: Feuille Volante, s.l., s.d. Position in book: F-01578, np 3 [n° 3], chant C-02538Note: F-01578 édition 1 sur 1
View PDF
Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Version 24a:
Julig ar Ververo
Language: Breton Type: TextBook: Feuille Volante, Éditions d’Arvor, Guingamp,s.d. Position in book: F-00494, np 2 [n° 5], chant C-02538Note: F-00494 édition 1 sur 1
View PDF
Version 24b:
Julig ar Ververo
Language: Breton Type: TextBook: Feuille Volante, Éditions d’Arvor, Guingamp,s.d. Position in book: F-01416, np 1 [n° 1], chant C-02538Note: F-01416 édition 1 sur 1
View PDF
Collector: LE GOAZIOU Alexandre / [Veuve] Collect date: Before 1863Location of collect: Morlaix (Montroulez , 29)Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel )Location of collect: Pluzunet (Plûned , 22)
Version 27:
Klemmeo ar c’hroeg yaouank
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Coupures de Presse non identifiées Position in book: F-04766, np 1, chant C-02538Note: F-04766 - Coupure de Presse non identifiée
View PDF
Location of collect: Brest (Brest , 29)Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Version 29:
Greg al lonker
Language: Breton Type: FragmentBook: Feuille Volante, s.l., s.d. Position in book: F-04337, np 2 [n° 5], chant C-02538Note: F-04337 édition 1 sur 1
View PDF
Collector: GUILLEVIC Augustin Collect date: Before 1899Location of collect: Morbihan (Mor-Bihan )Collector: BULÉON Mathurin Performer: LORGEOUX Henriette Collect date: 1912-07-06Location of collect: Plumergat (Pluvergad , 56)
Version 31a:
Me gredé p’em bé dimezet Bé ket bet groeit labour erbet…
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book: 02-Cahier-Lorgeoux, p. 8
View PDF
Version 31b:
Er voéz maleurus / La femme malheureuse
Language: Breton, Translation into French Type: Fragment, Music notationBook: Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012 Position in book: p. 223 [1] Listen to the score
Collector: BULÉON Mathurin Collect date: Before 1929Location of collect: Plumergat (Pluvergad , 56) Plumergat
Version 32a:
Dariù yout ha gober tan…
Language: Breton Type: Music notationBook: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book: 14-Carnet-Carré-Vert, p. 11 [2], chant 6
View PDF
Version 32b:
Dariù yout ha gober tan…
Language: Breton Type: Music notationBook: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book: 16-1-Grand-Registre, p. 11 [1], chant 61
View PDF
Version 32d:
Er voéz maleurus / La femme malheureuse
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012 Position in book: p. 223 [2] Listen to the score
Version 32e:
Er voéz maleurus / La femme malheureuse
Language: Breton, Translation into French Type: Music notationBook: Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012 Position in book: p. 223 [3] Listen to the score
Collector: BULÉON Mathurin Performer: LE GAL (Mme LE ROUX) Jeanne-Louise Collect date: 1916-02-25Location of collect: Lanester (Lannarstêr , 56) Kergal-Plessis
Version 33a:
Deu zen yuvank, pe zimezant…
Language: Breton Type: TextBook: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book: 08-Cahier, p. 4, chant 131
View PDF
Version 33b:
En dud yuvank a pe zimant…
Language: Breton Type: Music notationBook: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book: 17-4-Partitions-LeGal, p. 7 [2], chant 28
View PDF
Version 33c:
En dud yuvank a pe zimant…
Language: Breton Type: Music notationBook: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book: 20-01-Cahier-Musique-LeGal, p. 22 [1], chant 26
View PDF
Version 33d:
En dél melén / Les feuilles jaunies
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012 Position in book: p. 225 Listen to the score
Collector: BULÉON Mathurin Collect date: Before 1929Location of collect: Plumergat (Pluvergad , 56) Plumergat
Version 34a:
Ur plah ieuank a pe zimé
Language: Breton Type: Music notationBook: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book: 14-Carnet-Carré-Vert, p. 14 [2], chant 13
View PDF
Version 34b:
Ur plah ieuank a pe zimé
Language: Breton Type: Music notationBook: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book: 16-1-Grand-Registre, p. 11 [4], chant 13
View PDF
Version 34c:
Ur plah ieuank a pe zimé…
Language: Breton Type: Music notationBook: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book: 20-06-Cahier-Musique-Noelen-1, p. 3 [2]
View PDF
Version 34d:
En dél melén / Les feuilles jaunies
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012 Position in book: p. 226 [1] Listen to the score
Collector: BULÉON Mathurin Collect date: Before 1929Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened )Collector: KLERG [Abbé] , LE FLOC’H Louis Collect date: 1952-07-18Location of collect: Ploubezre (Ploubêr , 22)
Other interpretations
(5 occurrences)
Performer: GOURVIL Fañch Collect date: Before 1932Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel ) Title: Greg al lonker - Julig ar ververo
Language: Breton Book: Fanch (Alan), Disque 78 tours, [Sans Titre], 1932 ; réédition CD, Chansons de Bretagne, 2004 78 rpm disc to listen Performer: LE NESTOUR Noël , DODON [Mlle] (Piano) Collect date: Before 1932Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel ) Title: Klemmem moez er lonker / Les lamentations de la femme de l'ivrogne
Language: Breton Book: Le Nestour (Noël), Disque 78 tours, [Sans Titre], 1932 78 rpm disc to listen Performer: PERRIN Robert Collect date: Before 1958Location of collect: Cornouaille (Bro-Gerne ) Title: Julig ar Ververo / Jules de La Verveine
Language: Breton Book: Disque 33 tours 25 cm, Fêtes de Cornouaille, Gouelou Kerne - 1956, 1958 ; réédition CD, 2016 33 rpm disc to listen Performer: Paganis (Ar) (Quatuor vocal) Collect date: Before 1963Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel ) Title: Julig ar ververo / Julig la verveine
Language: Breton Book: Paganis (Ar), Disque 45 tours, Chansons pour les noces, 1963 45 rpm disc to listen Performer: NIGNOL Christiane , MÉVEL - LE TREUT Françoise (Accordéon diatonique) , NIGNOL Jean-Yves (Bombarde, Accordéon Diatonique) Collect date: Before 2009Location of collect: Trégor (Bro-Dreger ) Title: Julig Ar Ververo / Julig Ar Ververo
Language: Breton, Translation into French Use: Danse (Suite Treger - Jabadao) Type: TextBook: Nignol (Christiane), CD, A greiz-kalon, Tud Bro Dreger 2, 2009 Position in book: p. 16, chant 6 CD to listen
Cross-references
Others Oral Tradition songs in breton
Feuilles Volantes
Back to search