Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00695
Critical Breton title: Silvestrig
Critical French title: Le petit Sylvestre
Critical English title: Little Sylvester
Summary:
Entre la chapelle de Saint-Efflam et le Mené-Bré, un capitaine lève une armée. Silvestrig, mon seul fils, en fait partie et le capitaine refuse de le libérer : – « Il a touché l’argent du roi, il faut partir. »
Petit oiseau, vole jusqu’à mon fils, pour avoir de ses nouvelles.
– « Bonjour, petit oiseau, voici une lettre pour porter à la maison, dans deux ans je serai de retour. »
Le père désolé était à gémir, son fils Silvestrig écoutait au seuil de la porte : – « Cessez de pleurer, voici votre fils Silvestrig de retour. »
Themes: Departures to the army and and random selection
Studies
View on a map
Hide the map
Versions
(43 versions ,
101 occurrences
)
Collector: CONQ Augustin [Abbé] Performer: LE GOAS [Mme] Collect date: 1881Location of collect: Guingamp (Gwengamp , 22)
Version 1a:
Silvestrik
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Feiz ha Breiz, 1865-1884, 1900-1914 Position in book: Tome 1, p. 36-37
Version 1b:
Silvestrik
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Conq (Augustin), Barzaz ha sonioù evit ar vugale ha dud yaouank, s.d. Position in book: p. 70-71
Version 1c:
Silvestrik
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Almanak ar Breizad Author of the article: Conq (Augustin) Position in book: 1931, p. 41
Version 1d:
Silvestrik
Language: Breton Type: TextBook: Feuille Volante, Éditions d’Arvor, Guingamp,s.d. Position in book: F-00494, np 1 [n° 3], chant C-01714Note: F-00494 édition 1 sur 1
View PDF
Version 1e:
Silvestrik
Language: Breton Type: TextBook: Feuille Volante, Éditions d’Arvor, Guingamp,s.d. Position in book: F-01416, np 1 [n° 3], chant C-01714Note: F-01416 édition 1 sur 1
View PDF
Version 1f:
Silvestrik
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Feuille Volante, Imprimerie Rue du Château, Brest,s.d. Position in book: F-01570, np 2 [n° 2], chant C-01714Note: F-01570 édition 1 sur 1
View PDF
Version 1g:
Silvestrik
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Coupures de Presse non identifiées Position in book: F-04755, np 1, chant C-01714Note: F-04755 - Coupure de Presse - Le Courrier du Finistère
View PDF
Version 1h:
Silvestrik
Language: Translation into French Type: Text, Music notationBook: L’art à l’école, Anthologie du chant scolaire et post-scolaire - Chansons populaires des provinces de France, 1re série, 2e fascicule, Bretagne, 1926 Position in book: 1re série, 2e fascicule, p. 20, chant n° 20Note: Adaptation François Coppée
View PDF
Version 1i:
Silvestrik / Silvestrik
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Bourgault-Ducoudray (Louis-Albert), Trente mélodies populaires de Basse-Bretagne, 1931 Position in book: p. 12-13Note: Adaptation François Coppée
Version 1j:
Silvestrig
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Le Penven (Jef), Tralalalaleno, 1949 Position in book: p. 36-37
Version 1k:
Silvestrig
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Abjean (Roger), Breiz a gan, 1981-1996 Position in book: Tome 1, p. 40-41
Version 1l:
Silvestrig
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Abjean (Roger), Breiz a gan, 1981-1996 Position in book: Tome 7, chant n° 12
Version 1m:
Silvestrig
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Abjean (Roger), Breiz a gan, 1981-1996 Position in book: Tome 11, chant n° 24
Collector: MILIN Gabriel Performer: COAT [Mme] Collect date: Before 1857Location of collect: Brest (Brest , 29)
Version 2a:
Va map Silvestik
Language: Breton Type: TextBook: Milin (Gabriel), Manuscrits Position in book: Ms [ 1] - Mvol 58, p. 15-16, chant n° [22]
Version 2b:
Silvestig / Silvestik
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343 Position in book: Vol. 5, f° 557 verso-554 recto
Version 2c:
Va map Silvestik
Language: Breton Type: TextBook: Gwerin, 1961-1997 Author of the article: Elies (Fañch] Position in book: 1961 - Tome 1, p. 61-62, chant n° 22
View PDF
Version 2d:
Silvestig / Silvestik
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - Collectes de langue bretonne, 1998 Position in book: Vol. 2, p. 440-443
View PDF
Version 2e:
Silvestig / Silvestik
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010 Position in book: Vol. II, p. 1068-1071, chant n° 169
Collector: BOURGAULT-DUCOUDRAY Louis-Albert Performer: LE GOAS [Mme] Collect date: 1881Location of collect: Guingamp (Gwengamp , 22)Collect date: Before 1906Location of collect: Trégor (Bro-Dreger )
Version 4a:
Sylvestrik / Le père
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929 Position in book: 1906 - n° 1, p. 9-10 Listen to the score
Version 4b:
Silvestrik
Language: Breton Type: Music notationBook: Ollivier (Joseph), Manuscrits 901 à 1007 Position in book: Ms 982, p. 326
Version 4c:
Sylvestrik / Le père
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Cadic (François), Chansons populaires de Bretagne publiées dans la Paroisse Bretonne de Paris, 2010 Position in book: p. 180-181, chant n° 51 Listen to the score
Collector: HERRIEU Loeiz Performer: HERRIEU Loeiza Collect date: Before 1911Location of collect: Languidic (Langedig , 56)
Version 5a:
Ar Mañnéieu Guengamp… / Sur les montagnes de Guingamp…
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Chansons de France (Les), 1907-1913 Author of the article: Herrieu (Loeiz) Position in book: 1911 - n° 18, p. 410-411
View PDF
Listen to the score
Version 5b:
Ar Mañnéieu Guengamp… / Sur les Montagnes de Guingamp…
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Herrieu (Loeiz), Guerzenneu ha sonnenneu Bro-Guened, Chansons populaires du pays de Vannes, 1911-1930 Position in book: Tome 1, p. 40-41, chant n° 22
View PDF
Listen to the score
Collector: DUHAMEL Maurice , LE MOAL Yves Performer: LE BOULC’H [M.] , MÉHAUTÉ Louise Collect date: Before 1913Location of collect: Trégonneau (Tregonev , 22), Scrignac (Skrigneg , 29)Collector: DUHAMEL Maurice Performer: BOUILLONNEC Maryvonne Collect date: Before 1913Location of collect: Tréguier (Landreger , 22)Collector: DUHAMEL Maurice Performer: TOULOUZAN Marie-Cynthe Collect date: Before 1913Location of collect: Port-Blanc (Porzh-Gwenn , 22)Collector: VALLÉE François Performer: LE BOULC’H [M.] Collect date: Before 1913Location of collect: Scrignac (Skrigneg , 29)Collector: GILLIOUARD Édouard Collect date: Before 1978Location of collect: Morbihan (Mor-Bihan )Collector: GILLIOUARD Édouard Collect date: Before 1978Location of collect: Morbihan (Mor-Bihan )Collector: LE DIBERDER Yves Performer: GUILLERM Loeiz Collect date: 1911-10-08Location of collect: Landévant (Landevan , 56)
Version 12a:
Itré parréz Sant-Salvi hag parréz Redené…
Language: Breton Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Position in book: 5 - Landévant, p. 1
Version 12b:
Étré parrés Sant-Salvi…
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position in book: 43-J-51, chant E 13-17, réf. E 79Note: Air emprunté par Gilliouard à une variante de Ploemel de la même chanson
Version 12c:
Étré parrézic Sant-Salvi ha parrés Redené…
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position in book: 43-J-51, chant E 13-17, réf. E 81Note: Air emprunté par Gilliouard à une variante de Ploemel de la même chanson
Version 12d:
Silvestrig
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position in book: Tome 1, p. 236 [2]
Collector: LE DIBERDER Yves Performer: DANIEL Perrine Collect date: 1911-04-10Location of collect: Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)
Version 13a:
Silvestik
Language: Breton Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Position in book: 2 - Pont-Scorff, p. 245 bis
Version 13b:
Sylvestric
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position in book: 43-J-83, chant S-15-18, réf. -Note: Air emprunté par Gilliouard à une variante vannetaise de la même chanson
Version 13c:
Silvestrig
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position in book: Tome 1, p. 237-238
Collector: LE DIBERDER Yves Collect date: 1912-01-28Location of collect: Plouay (Ploue , 56)
Version 14a:
Jilvestek
Language: Breton Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Position in book: 8 - Plouay, p. 45-46 [np]
Version 14b:
Jylvèstric
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position in book: 43-J-61, chant J 01-04, réf. -Note: Air emprunté par Gilliouard à une variante de Guingamp de la même chanson
Version 14c:
Silvestrig
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position in book: Tome 1, p. 235-236
Collector: MILIN Gabriel Performer: LE BRIZ Catherine Collect date: 1866Location of collect: Plounévez-Lochrist (Gwinevez , 29)Collector: KEMENER Yann-Fañch Performer: LE MOIGNE Élisa Collect date: 1979-02-01Location of collect: Kerpert (Kerbêr , 22)Collector: KEMENER Yann-Fañch Performer: KERJEAN Emmanuel Collect date: Before 1996Location of collect: Plouray (Plourae , 56)Collector: LUZEL François-Marie Collect date: Before 1868Location of collect: Duault (Duaod , 22)
Version 18a:
Sylvestrik
Language: Breton Type: TextBook: Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038 Position in book: Ms 1021 - Cahier 7, p. 56-58 [f° 29 v - 30 v]
Version 18b:
Silvestrik / Sylvestrik
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Luzel (François-Marie), Gwerziou Breiz-Izel,1968 Position in book: Tome I, p. 358-363
View PDF
Version 18c:
Silvestrik
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Coupures de Presse non identifiées Position in book: F-03237, np 1, chant C-01714Note: F-03237 - Coupure de Presse - Le Pays Breton
View PDF
Version 18d:
Silvestrig
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Delalande (Jean), Trente chansons populaires bretonnes, 1936 Position in book: p. 27
Version 18e:
Silvestrik
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Ollivier (Joseph), Manuscrits 901 à 1007 Position in book: Ms 986, f° 65 verso-67 recto
Collector: LA VILLEMARQUÉ Hersart Performer: HUON Anne Collect date: Before 1840Location of collect: Nizon (Nizon , 29) [Kerigasul]
Version 19a:
Me em beus al louendadec…
Language: Breton Type: TextBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC Position in book: Carnet 1, p. 43 [1], chant n° 22Note: Voir Barzaz-Breiz, Ann distro euz a Vro-Zaoz
Version 19b:
Me em beus al louendanec…
Language: Breton Type: TextBook: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Position in book: Partie 2 (1), p. 129-130 [1], chant n° 22 [XXII]Note: Voir Barzaz-Breiz, Ann distro euz a Vro-Zaoz
Version 19c:
Silvestrik
Language: Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Position in book: Partie 4, p. 24, chant n° 22 [XXII]Note: Voir Barzaz-Breiz, Ann distro euz a Vro-Zaoz
Version 19d:
Silvestrik / Silvestrik
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Position in book: p. 70 [1], chant n° 22 [XXII]Note: Voir Barzaz-Breiz, Ann distro euz a Vro-Zaoz
Collector: LA VILLEMARQUÉ Hersart Collect date: Before 1840Location of collect: Cornouaille (Bro-Gerne )
Version 20a:
Me em beus eur goulmik…
Language: Breton Type: TextBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC Position in book: Carnet 1, p. 43 [2], chant n° 22Note: Variante / Voir Barzaz-Breiz, Ann distro euz a Vro-Zaoz
Version 20b:
Me em beus al louendanec…
Language: Breton Type: TextBook: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Position in book: Partie 2 (1), p. 129-130 [2], chant n° 22 [XXII]Note: Variante / Voir Barzaz-Breiz, Ann distro euz a Vro-Zaoz
Version 20c:
Silvestrik / Silvestrik
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Position in book: p. 70 [2], chant n° 22 [XXII]Note: Variante / Voir Barzaz-Breiz, Ann distro euz a Vro-Zaoz
Collector: LA VILLEMARQUÉ Hersart Performer: ROAD Katell Collect date: Before 1839Location of collect: Nizon (Nizon , 29)
Version 21a:
Distro euz a Vro-Zaoz / Le retour d’Angleterre
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzas-Breiz, 1839 Position in book: Tome 1, p. 103-111 et p. 261-262, chant n° IXNote: Traduction en vers p. 261-262
View PDF
Version 21b:
Distro euz a Vro-Zaoz / Le retour d’Angleterre
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzaz-Breiz, 1845 Position in book: Tome 1, p. 233-238 et Tome 2, p. 15, chant n° XVII
View PDF
Listen to the score
Version 21c:
Ann distro euz a Vro-Zaoz / Le retour d’Angleterre
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzaz-Breiz, 1867 Position in book: p. 141-145 et p. -XI, chant n° XVII
View PDF
Listen to the score
Version 21d:
Note sur une chanson bretonne Le retour d’Angleterre
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Revue Archéologique, 1844-[en cours] Author of the article: Arbois de Jubainville (D’) Position in book: 1868 - Vol. 17, p. 228-230
View PDF
Version 21e:
Silvestrik
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Ollivier (Joseph), Manuscrits 901 à 1007 Position in book: Ms 986, f° 64 recto-65 verso
Version 21f:
An distro eus a Vro-Saoz
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzaz-Breiz, 1988 Position in book: p. 129-131
Performer: LE LIBOUX Barbe Collect date: 1962Location of collect: Priziac (Prizieg , 56)Performer: PALAMOUR Yvon Collect date: Around 1960Location of collect: Pluvigner (Pleuwigner , 56)Collector: DUHAMEL Maurice Collect date: Around 1910Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened )Performer: [Chanteuse] Collect date: Around 1970Location of collect: Pluvigner (Pleuwigner , 56)Collector: LE DIBERDER Yves Performer: CORLAY Collect date: 1912-06-17Location of collect: Ploemeur (Plañvour , 56) [Kerroh]Collector: LUZEL François-Marie Collect date: Before 1868Location of collect: Plouaret (Plouared , 22)Collector: DUFILHOL Louis-Antoine Collect date: 1835Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened )
Version 28:
Adieu d’une mère à son fils qui s’est engagé volontairement
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Mélusine, 1878-1912 Author of the article: Ernault (Émile) Position in book: 1888-1889 - Tome 4, col. 501, chant n° XXIII
View PDF
Collector: PENGUERN (DE) Jean-Marie Performer: KERIOU (née KOAD) Marie Collect date: 1851-07-13Location of collect: Taulé (Taole , 29)
Version 29a:
Silvestrik
Language: Breton Type: TextBook: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale Position in book: Ms 90, f° 266 verso-267 verso, chant n° 220
View PDF
Version 29b:
Silvestrik
Language: Breton Type: TextBook: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern Position in book: Ms 975, p. 410-411, chant n° 220
View PDF
Version 29c:
Silvestrik
Language: Breton Type: TextBook: Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983 Position in book: p. 167
View PDF
Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Version 30:
Silvestric
Language: Breton Type: Music notationBook: Feuille Volante, s.l., s.d. Position in book: F-01578, np 2 [n° 1], chant C-01714Note: F-01578 édition 1 sur 1
View PDF
Collector: LE GOAZIOU Alexandre / [Veuve] Collect date: Before 1920Location of collect: Morlaix (Montroulez , 29)Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel )Collector: BULÉON Mathurin Performer: LORGEOUX Henriette Collect date: 1912Location of collect: Plumergat (Pluvergad , 56)
Version 33a:
En nihour a p’oen ém gulé, ém gulé kousket mat…
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book: 02-Cahier-Lorgeoux, p. 5
View PDF
Version 33b:
Sylvestrig
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012 Position in book: p. 312 [1] Listen to the score
Collector: BULÉON Mathurin Collect date: Before 1929Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened )
Version 34a:
Tré manéieù Guiskriù ha manéieù Guengamp…
Language: Breton Type: Music notationBook: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book: 17-4-Partitions-LeGal, p. 7 [5], chant 31
View PDF
Version 34b:
Tré manéieù Guiskriù ha manéieù Guengamp…
Language: Breton Type: Music notationBook: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book: 20-01-Cahier-Musique-LeGal, p. 24, chant 29
View PDF
Version 34c:
Sylvestrig
Language: Breton, Translation into French Type: Music notationBook: Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012 Position in book: p. 312 [2] Listen to the score
Collector: BULÉON Mathurin Collect date: Before 1929Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened )Collector: MONJARRET Polig Collect date: 1943-01Location of collect: Lannion (Lannuon , 22)Performer: FER Francine , POËNS Yann Collect date: Before 1963Location of collect: Scrignac (Skrigneg , 29)Collector: RICHARD René Performer: [Collectif] (Harpes) Collect date: Before 1979Location of collect: Pays Plinn (Bro-Plin )Collector: RICHARD René Performer: [Femme] Collect date: Before 1979Location of collect: Pays Plinn (Bro-Plin )Collector: RICHARD René Performer: LE ROUX Jean-Baptiste Collect date: Before 1979Location of collect: Pays Plinn (Bro-Plin )Collector: RICHARD René Performer: LE DU-PHILIPPE Christine , GUILLOUX Suzanne , MELOU Célina Collect date: Before 1980Location of collect: Pays Plinn (Bro-Plin )Collector: PÉRIOU Fañch Performer: MORVAN Marc Collect date: Around 1970Location of collect: Brasparts (Brasparzh , 29)
Version 107a:
Silvestrig / Silvestrig
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Kreizenn Sevenadurel Lannuon (KSL), K7, Bro Dreger VI, Koñskried - Complaintes de soldats, 1994 ; réédition CD, 1999 Position in book: p. 20-22, chant A 2Note: Réinterprétation : PÉRIOU Fañch.
Version 107b:
Silvestrig / Silvestrig
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Kreizenn Sevenadurel Lannuon (KSL), CD, Bro Dreger VI, Koñskried - Complaintes de soldats, 1999 ; Ré-édition de la cassette, 1994 Position in book: p. 9-10, chant 2Note: Réinterprétation : PÉRIOU Fañch. CD to listen
Collector: SIMON Régis Performer: BALCON Françoise , KERVELLA Anne-Marie Collect date: 2001Location of collect: Plouguerneau (Plougerne , 29)
Version 108a:
Silvestrig
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Dastum, CD, La Bretagne des Pays, vol. 1, Pays Pagan - Bro Bagan, 2006
Version 108b:
Silvestrig
Language: Breton Book: Guillorel (Éva), La complainte et la plainte - Chansons de tradition orale et archives criminelles : deux regards croisés sur la Bretagne d´Ancien Régime (16e-18e siècles), Thèse, 2008 Position in book: CD 2, chant 16
Version 108c:
Silvestrig
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Guillorel (Éva), La complainte et la plainte - Chansons, justice, cultures en Bretagne (XIe-VIIIe-siècles), 2010 Position in book: CD, chant 15
Version 108d:
Silvestrig
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Guillorel (Éva), La complainte et la plainte - Chansons de tradition orale et archives criminelles : deux regards croisés sur la Bretagne d´Ancien Régime (16e-18e siècles), Thèse, 2008 Position in book: Vol. 4, p. 817
View PDF
Other interpretations
(6 occurrences)
Performer: Chorale Saint-Martin de Brest , LIDOU [M.] (Direction) Collect date: Before 1932Location of collect: Brest (Brest , 29) Title: Silvestrik
Language: Breton Book: Chorale Saint-Martin de Brest, Disque 78 tours, [Sans Titre], 1932 78 rpm disc to listen Performer: AR GOUILH Andrea , COCHEVELOU Alan (Harpe) Collect date: Before 1960Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel ) Title: Silvestrig
Language: Breton Book: Ar Gouilh ( Andrea), Disque 45 tours, Chansons et mélodies de Bretagne (3), 1960 45 rpm disc to listen Performer: MONJARRET Zaïg , PONDAVEN Gérard (Orgue, Piano, Orgue éléctronique) Collect date: Before 1953Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel ) Title: Silvestrig / Silvestrig
Language: Breton Book: Pondaven (Gérard), Disque 33 tours 25 cm, Zaïg chante la Bretagne, 1953 33 rpm disc to listen Performer: MONJARRET Zaïg , PONDAVEN Gérard (Orgue, Piano, Orgue éléctronique) Collect date: Before 1953Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel ) Title: Silvestrig
Language: Breton Book: Pondaven (Gérard), Disque 45 tours, Zaïg chante… (2), 1955 ; réédition CD, Anthologie du patrimoine phonographique breton, 2017 45 rpm disc to listen Performer: PRONOST Éliane , ABJEAN René (Direction, Orgue, Chant) , MORVAN H. Collect date: Before 1970Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel ) Title: Silvestrig / Petit Sylvestre
Language: Breton Book: Abjean (Roger), Disque 45 tours, Éliane Pronost chante…, 1970 45 rpm disc to listen Performer: MORVAN Nolwenn , PAUGAM Anne Collect date: Before 2019Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel ) Title: Silvestrig / Silvestrig
Language: Breton, Translation into French Use: Danse (Plinn - Ton double) Type: TextBook: Kreizenn Sevenadurel Lannuon (KSL), CD, Bro Dreger XV, Deuit da dañsal, 2019 Position in book: p. 8, chant 3Note: Mélodie : composition de Nolwenn Morvan et Anne Paugam, à partir d’airs traditionnels.
Cross-references
Others Oral Tradition songs in breton
Feuilles Volantes
Back to search