Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00695
Critical Breton title: Silvestrig
Critical French title: Le petit Sylvestre
Critical English title: Little Sylvester
Summary:
Entre la chapelle de Saint-Efflam et le Mené-Bré, un capitaine lève une armée. Silvestrig, mon seul fils, en fait partie et le capitaine refuse de le libérer : – « Il a touché l’argent du roi, il faut partir. »
Petit oiseau, vole jusqu’à mon fils, pour avoir de ses nouvelles.
– « Bonjour, petit oiseau, voici une lettre pour porter à la maison, dans deux ans je serai de retour. »
Le père désolé était à gémir, son fils Silvestrig écoutait au seuil de la porte : – « Cessez de pleurer, voici votre fils Silvestrig de retour. »

Themes: Departures to the army and and random selection

Studies

Versions (43 versions, 101 occurrences )

Other interpretations (6 occurrences)

Cross-references



Back to search
Contact Facebook Page
To top