Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00603
Critical Breton title: Klemmoù ar plac’h yaouank dimezet fall (1)
Critical French title: Plaintes de la jeune fille mal mariée (1)
Critical English title: Complaints of the girl who regrets her mariage (2)
Summary:
Quand jeune fille se marie, elle croit qu’il y a de l’or en haut des arbres. Ce ne sont que feuilles jaunes qui tombent. Et le cœur de la jeune fille soupire.
Autrefois, jeunes filles, j’avais le cœur sans souci, joyeux comme un bouquet de roses en mai. Je ne l’aurais pas donné pour argent. Je l’ai donné pour rien à un buveur.
Dès le matin à l’auberge, quand il rentre il me frappe. Quand je mets la viande au pot, il me donne l’os. Il me fait piler la lande pieds nus.
Je vous supplie, les filles, de mieux réfléchir que moi avant de vous marier.

Themes: Womens’ regrets

Versions (31 versions, 59 occurrences )

Cross-references



Back to search
Contact Facebook Page
To top