Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00244
Critical Breton title: Ar plac’h laeret gant ar Saozon en Dourdu
Critical French title: La fille enlevée par les Anglais au Dourduff
Critical English title: The girl kidnapped by the English at Dourduff
Summary:
Le premier jour de novembre, les Anglais descendirent dans le Dourduff et ont emmené une jeune fille dans leur navire. – « Adieu, père et mère, jamais plus ne vous verrai. » Le capitaine anglais lui disait : – « Taisez-vous, vous ne perdrez pas la vie. Votre honneur, je ne dis pas. »
Après s’être adressé à la Vierge Marie, elle se jette en mer. Deux poissons la ramènent à la surface et le vent la pousse vers le rivage. La petite Françoise a retrouvé ses parents en pleurs.
Voilà les Anglais dans leur pays, la petite Françoise n’est pas allée avec eux.

Themes: Abduction by seamen
Comparison between versions:
Sozon en Dourdu, an Anglezet er Pouldu, an Angleter an Douardu, Saozon a vor du.

Studies

Versions (39 versions, 81 occurrences )

Other interpretations (2 occurrences)

Cross-references



Back to search
Contact Facebook Page