Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-00244
Titre critique breton : Ar plac’h laeret gant ar Saozon en Dourdu
Titre critique français : La fille enlevée par les Anglais au Dourduff
Titre critique anglais : The girl kidnapped by the English at Dourduff
Résumé :
Le premier jour de novembre, les Anglais descendirent dans le Dourduff et ont emmené une jeune fille dans leur navire. – « Adieu, père et mère, jamais plus ne vous verrai. » Le capitaine anglais lui disait : – « Taisez-vous, vous ne perdrez pas la vie. Votre honneur, je ne dis pas. »
Après s’être adressé à la Vierge Marie, elle se jette en mer. Deux poissons la ramènent à la surface et le vent la pousse vers le rivage. La petite Françoise a retrouvé ses parents en pleurs.
Voilà les Anglais dans leur pays, la petite Françoise n’est pas allée avec eux.

Thèmes : Enlèvements par marins
Comparaison entre versions :
Sozon en Dourdu, an Anglezet er Pouldu, an Angleter an Douardu, Saozon a vor du.

Études

Versions (39 versions, 82 occurrences )

Autres interprétations (2 occurrences)

Renvois



Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page