Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00104
Titl unvan e brezhoneg : En ti bihan, lein ar menez
Titl unvan e galleg : Dans une maisonnette, sur la montagne
Titl unvan e saozneg : In a small house on the mountain
Diverradur :
A1/ Dans la petite maison, au haut de la montagne est ma douce, mon amour. Cinquante nuits, j’ai été au seuil de sa porte sans qu’elle le sût. La pluie, le vent me fouettaient. Rien ne me consolait sinon son haleine arrivant par le trou de la serrure.
A2/ J’ai usé trois paires de sabots sans connaître son opinion.
– « Trois chemins partent de ma maison, choisissez celui qui vous plaira, il vous conduira loin d’ici. »
A3/ Mieux vaut l’amour que les biens. Les richesses s’en vont, l’amour dure toujours.
B1/ = A1
B2/ – « Ouvrez votre porte à votre galant. »
– « Je n’ouvrirai pas à cette heure de la nuit, je serais grondée. Allez dormir à l’écurie, demain je vous préparerai votre déjeuner. »
– « Je ne suis pas venu demander de la soupe au lait mais vous demander pour femme. »
B3/ = A2
C1/ Je vais au bois, ma douce, entendre le rossignol qui chante sur un rameau d’aubépine. Il chante et rechante « Qui aime ne dort ni nuit ni jour. »
– « Pourquoi soupirez-vous, jeune homme, avez-vous peine de cœur ou amour caché ? » – « J’ai peine de cœur et amour caché. J’aime une douce qui ne m’aime pas. J’ai décidé d’aller la voir avant de dormir. »
C2/ = B2 + A2
Tem : Dre un abeg dianat
Studiadennoù
Gwelet war ur gartenn
Kuzhat ar gartenn
Stummoù resis
(32 stumm resis ,
44 degouezh
)
Dastumer : GUILLERM Henri Kaner : [Jeune homme] Deizad an dastum : A-raok 1905Lec’h an dastum : Gouézec (Gouezeg , 29)Dastumer : LUZEL François-Marie Kaner : CORBIN Joseph Deizad an dastum : 1872Lec’h an dastum : Huelgoat (An Uhelgoad , 29)Dastumer : AR CHANN Cheun Kaner : AR MENN Marianne Deizad an dastum : 1942Lec’h an dastum : Hanvec (Hañveg , 29)Dastumer : ROPARS Loeiz Deizad an dastum : A-raok 1960Lec’h an dastum : Poullaouen (Poullaouen , 29)
Stumm resis 4 :
Pa oan o sevel lein ar roz…
Yezh : Brezhoneg Implij : Danse (Montagne Bal) Rummad : TestennLevr : Kan ha koroll, 1960 Lec’h el levr : 1960 - n° 4, p. 9
Dastumer : BOURGEOIS Alfred Kaner : LE CAM Yvon Deizad an dastum : A-raok 1904Lec’h an dastum : Trégonneau (Tregonev , 22)Dastumer : CAMBRY Jacques Deizad an dastum : A-raok 1836Lec’h an dastum : Plougasnou (Plouganoù , 29)Dastumer : LATERRE Hippolyte , GOURVIL Francis , LUZEL François-Marie Kaner : FEUTREN Marie , JAOUAN Pierre Deizad an dastum : 1888Lec’h an dastum : Locquénolé (Lokenole , 29), Kerbors (Kerborzh , 22)
Stumm resis 7a :
Son amourousted / Sône d’amour
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Gourvil (Francis), Kanaouennou Breiz-Vihan, 1911 Lec’h el levr : p. 50-53Notenn : Chanté par Iann Ar Minous Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 7b :
Soñnen a garanté
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Dihunamb, 1905-1914 et 1921-1944 Lec’h el levr : 1911 - n° 7 [73], p. 280-281Notenn : Mis en breton vannetais
Stumm resis 7c :
Distoket
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Gourvil (Francis), La chanson bretonne au front, 1916 Lec’h el levr : Fascicule 1, p. 13-14
Gwelout e PDF
Deizad an dastum : A-raok 1932Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )
Stumm resis 8 :
En estig-noz
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Dihunamb, 1905-1914 et 1921-1944 Lec’h el levr : 1932 - n° 11 [257], p. 168-169
Deizad an dastum : A-raok 1938Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )
Stumm resis 9 :
E tan-mé ag er hoed
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Dihunamb, 1905-1914 et 1921-1944 Lec’h el levr : 1938 - n° 5 [323], p. 72-73
Dastumer : DUHAMEL Maurice Kaner : LAJAT [M.] Deizad an dastum : A-raok 1913Lec’h an dastum : Scrignac (Skrigneg , 29)
Stumm resis 10a :
Er Gerig wen, traon ar mene / Dans la maisonnette blanche, au pied de la montagne
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Muzik dre skridLevr : Duhamel (Maurice), Musiques bretonnes, 1913 Lec’h el levr : p. 137, chant n° 266
Gwelout e PDF
Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 10b :
Er gerig wen, traon ar mene… / Au pied du mont…
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Duhamel (Maurice), Mélodies kymriques (Bretagne et Pays de Galles), 1925
Dastumer : DUHAMEL Maurice Kaner : RAOUL Maria Deizad an dastum : A-raok 1913Lec’h an dastum : Port-Blanc (Porzh-Gwenn , 22)
Stumm resis 11 :
Er Gerig wen, traon ar mene / Dans la maisonnette blanche, au pied de la montagne
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Muzik dre skridLevr : Duhamel (Maurice), Musiques bretonnes, 1913 Lec’h el levr : p. 136, chant n° 264
Gwelout e PDF
Selaou ar muzik skrivet
Dastumer : DUHAMEL Maurice Kaner : LAJAT [M.] Deizad an dastum : A-raok 1913Lec’h an dastum : Scrignac (Skrigneg , 29)
Stumm resis 12 :
Er Gerig wen, traon ar mene / Dans la maisonnette blanche, au pied de la montagne
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Muzik dre skridLevr : Duhamel (Maurice), Musiques bretonnes, 1913 Lec’h el levr : p. 137, chant n° 265
Gwelout e PDF
Selaou ar muzik skrivet
Dastumer : HERRIEU Loeiz Kaner : HERRIEU Loeiza Deizad an dastum : A-raok 1913Lec’h an dastum : Languidic (Langedig , 56)
Stumm resis 13 :
Er Gerig wen, traon ar mene / Dans la maisonnette blanche, au pied de la montagne
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Muzik dre skridLevr : Duhamel (Maurice), Musiques bretonnes, 1913 Lec’h el levr : p. 138, chant n° 267
Gwelout e PDF
Selaou ar muzik skrivet
Dastumer : ER BRAZ Loeiz Kaner : LE HEN Louise Deizad an dastum : E-tro 1970Lec’h an dastum : Baud (Baod , 56) [Kerandréneù]Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : DANIC Désiré Deizad an dastum : 1914-01-01Lec’h an dastum : Belz (Belz , 56), La Trinité-sur-Mer (An Drinded-Karnag , 56)
Stumm resis 15a :
Paotred yevang er gér-man…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Lec’h el levr : 10 - Belz, p. 33
Stumm resis 15b :
Paotrèd youang er guér-man…
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Lec’h el levr : 43-J-74, chant P 03-04, réf. -Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire / Manque 2 couplets
Gwelout e PDF
Stumm resis 15c :
Ne zigorein ket men dor / Je n’ouvrirai pas ma porte
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Lec’h el levr : Tome 2, p. 476 [2]
Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : LE HUEC Louis Deizad an dastum : A-raok 1915Lec’h an dastum : Riantec (Rianteg , 56)Dastumer : LATERRE Hippolyte , GOURVIL Francis Kaner : LE GOFF Louis Deizad an dastum : A-raok 1911Lec’h an dastum : Glomel (Groñvel , 22)Kaner : AR MEUT Jean Deizad an dastum : E-tro 1960Lec’h an dastum : Ploemel (Pleñver , 56)Dastumer : LUZEL François-Marie Kaner : CORBIN Joseph Deizad an dastum : 1872Lec’h an dastum : Huelgoat (An Uhelgoad , 29)Dastumer : ERNAULT Émile Kaner : LE TREUST Marie-Anne Deizad an dastum : 1830Lec’h an dastum : Trévérec (Trevereg , 22)
Stumm resis 20 :
L’amant éconduit
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Mélusine, 1878-1912 Oberour ar pennad : Ernault (Émile) Lec’h el levr : 1886-1887 - Tome 3, col. 208-210, chant n° VI
Gwelout e PDF
Selaou ar muzik skrivet
Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie Deizad an dastum : A-raok 1856Lec’h an dastum : Léon (Bro-Leon )Dastumer : LE TROADEC Ifig Kaner : HELLEQUIN (Mme PERROT) Anne-Marie Deizad an dastum : 1978-11Lec’h an dastum : Trégonneau (Tregonev , 22) et L-22338Dastumer : LE TROADEC Ifig , LE TROADEC Nanda Kaner : GEFFROY (Mme LE GOFF, Mme QUÉRÉ) Yvonne Deizad an dastum : 1981Lec’h an dastum : Plounérin (Plounerin , 22)Dastumer : LE TROADEC Ifig Kaner : L’HOSTIS Jeanne Deizad an dastum : 1978-11Lec’h an dastum : Pleubian (Pleuvihan , 22) [L’Armor Pleubian]
Stumm resis 24a :
Tosenn Lein Ar Roz / La Butte de Lein Ar Roz
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Tamm, Muzik dre skridLevr : Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005 Lec’h el levr : Livre, p. 216 [2]
Gwelout e PDF
Stumm resis 24b :
Tosenn Lein Ar Roz / La Butte de Lein Ar Roz
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Tamm, Muzik dre skridLevr : Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005 Lec’h el levr : CD 2, chant 18
Dastumer : LE TROADEC Ifig Kaner : PRAT Jean-Baptiste Deizad an dastum : 1979-10Lec’h an dastum : Louargat (Louergad , 22) [Saint-Éloi]Dastumer : LE TROADEC Ifig Kaner : GENTIL (née ROVERCH) Marie Deizad an dastum : 1981-07Lec’h an dastum : Troguéry (Trogeri , 22)Deizad an dastum : 1952Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )Dastumer : CADIC Jean-Mathurin Lec’h an dastum : Vannes (Gwened , 56) [Environs]Dastumer : BULÉON Mathurin Kaner : KALONEK Joseph Deizad an dastum : A-raok 1929Lec’h an dastum : Pluvigner (Pleuwigner , 56)Dastumer : BULÉON Mathurin Deizad an dastum : A-raok 1929Lec’h an dastum : La Chapelle-Neuve [56] (Ar Chapel-Nevez [56] , 56) Chapelle-Neuve [56]Dastumer : BULÉON Mathurin Kaner : LE GAL (Mme LE ROUX) Jeanne-Louise Deizad an dastum : 1916-02-25Lec’h an dastum : Lanester (Lannarstêr , 56) Kergal-Plessis
Stumm resis 31a :
Mem bes choéjet aveit mestrez…
Yezh : Brezhoneg Implij : Danse (Laridé) Rummad : Muzik dre skridLevr : Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Lec’h el levr : 17-4-Partitions-LeGal, p. 12 [4], chant 54
Gwelout e PDF
Stumm resis 31b :
Er vinourez / L’héritière
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Implij : Danse (Laridé) Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012 Lec’h el levr : p. 26 [1] Selaou ar muzik skrivet
Dastumer : LUZEL François-Marie Kaner : FULUP Marc’harit Deizad an dastum : 1868-10-03Lec’h an dastum : Pluzunet (Plûned , 22)
Kanet gant tud all
(1 degouezh)
Liammoù
Kanouennoù all en hengoun dre Gomz e brezhoneg
Follennoù Distag
Distro d’an enklask