Kan.bzh
|
Broadsheets
|
Oral tradition in breton
|
Oral tradition in french
Sign in
Register
Menu
Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Home
Search
By song
By book
By collecting
General informations
Some definitions
Oral tradition
Malrieu catalog
of Oral Tradition
Bibliography - Discography
Sources
Back to search
Performer:
Reference: D-00516
Firstname:
LE BRIS
Lastname:
Marie-Julienne
Associated location:
Ploemeur
(
Plañvour
)
List of songs published for this performer:
(29 songs)
Breton title (standardized)
French title (standardized)
English title (standardized)
Adieu da verc’hed Langoned
(Ref. M-01153)
An astrailhad
(Ref. M-00601)
An dizertour
(Ref. M-00723)
Ar bloaz-mañ emañ ker ar greun
(Ref. M-00832)
Ar breur hag ar c’hoar
(Ref. M-00060)
Ar glaouer hag an itron
(Ref. M-00367)
Ar maltouter bet labourer
(Ref. M-00494)
Ar vinorezig lazherez
(Ref. M-00204)
Boñjour Mari, ma mestrez
(Ref. M-00581)
Boñjour, boulom, e korn an tan
(Ref. M-00997)
Bremañ ’peus kavet gwelloc’h
(Ref. M-01157)
Chomet eo Yannig hep e goan
(Ref. M-01701)
C’hwi ’vo drapierez e Landreger
(Ref. M-01037)
Deomp ni bremañ a stal da stal
(Ref. M-00242)
Gwell eo ganti un ami mat
(Ref. M-00833)
Ho tad, ma c’hrouadur, a zo en davarn
(Ref. M-00598)
Koñskried Gwened
(Ref. M-00693)
Laoskomp ar merc’hed-se
(Ref. M-01150)
Me zo bet ouzhpenn kant gwech war ar « goeden »
(Ref. M-02073)
Merc’hed Plañvour
(Ref. M-01177)
Ne vern ’men ez an
(Ref. M-01110)
N’ho peus ket gouezet kaozeal
(Ref. M-01010)
Pa oan er penn ag ar frontier
(Ref. M-00747)
Parrez Nomalo, ur barrez a feson
(Ref. M-00532)
Petra he deus man dous doc’hin
(Ref. M-00961)
Petra rin me bremañ ?
(Ref. M-00579)
P’em behe pluñv ha divaskell
(Ref. M-00889)
Tennit gwin ruz
(Ref. M-01653)
Yann ar Rahed, ar marc’hadour
(Ref. M-00685)
Back to search
Contact
Facebook Page
To top
Sign in
×
Login
Password
Lost password ?