Kan.bzh
|
Broadsheets
|
Oral tradition in breton
|
Oral tradition in french
Sign in
Register
Menu
Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Home
Search
By song
By book
By collecting
General informations
Some definitions
Oral tradition
Malrieu catalog
of Oral Tradition
Bibliography - Discography
Sources
Statistics
Back to search
Collector:
Reference: B-00235
Firstname:
MONJARRET
Lastname:
Polig
List of songs published for this collector:
(53 songs)
Breton title (standardized)
French title (standardized)
English title (standardized)
Aet eo ma mestrez da leanez
(Ref. M-01094)
Al labaskenn a bed da zañsal
(Ref. M-02155)
Alioù al labous
(Ref. M-00822)
Allons vaillants matelots
(Ref. M-02173)
An aval-orañjez
(Ref. M-01048)
An durzhunell
(Ref. M-01130)
An tennaj
(Ref. M-01068)
Aotroù kure deuit d’hon dimeziñ
(Ref. M-02216)
Ar miliner hag ar boulom kozh
(Ref. M-01046)
Ar mouchouer kotoñs gwenn
(Ref. M-01073)
Ar paotr treitour nac’het
(Ref. M-01169)
Ar plac’h dalc’het gant he zad
(Ref. M-01004)
Ar plac’h kouezhet e-barzh ar feunteun
(Ref. M-00904)
Ar pried-nevez arajet
(Ref. M-00133)
Ar wech kentañ, plac’hig, ’m boa ho anavezet
(Ref. M-01092)
Ar yarig wenn
(Ref. M-00467)
Da betra servij bezañ koant ?
(Ref. M-01029)
Deomp d’an unan
(Ref. M-01247)
Deuit ganin dindan ar raden glas
(Ref. M-00363)
Dimezet a-enep d’he c’hoant (Renean ar Glaz / Kloareg Tremelo)
(Ref. M-01015)
Dimezet d’ur chiminaou yaouank
(Ref. M-00924)
Divizigoù a garantez
(Ref. M-00758)
Doareoù fall Jakou
(Ref. M-02161)
Dorn-ha-dorn ha penn-ouzh-penn
(Ref. M-02168)
Emgann Arzhoniz
(Ref. M-00048)
Ev chistr ’ta Laou
(Ref. M-00741)
Gwellañ soudard ar roue
(Ref. M-00720)
Je vous supplie mademoiselle
(Ref. M-02174)
Kan enez Eusa
(Ref. M-02169)
Kanañ a ran ma yaouankiz
(Ref. M-00368)
Lârit c’hwi din berjerenn
(Ref. M-01184)
Ma mamm tapit ma brozh lin
(Ref. M-00375)
Maouez ar botaouer-koad
(Ref. M-00624)
Maouez ar soner binioù
(Ref. M-00621)
Margaridig dimezet d’un denjentil
(Ref. M-00950)
Marion laeret gant ar miliner
(Ref. M-00952)
Merc’hed ar Plaenenno o fri furch
(Ref. M-00501)
Miliner n’ hoc’h ket oblijet da valañ ma sac’had
(Ref. M-02171)
Nouel evit goulenn ar c’halanna
(Ref. M-00428)
N’ho peus ket gouezet kaozeal
(Ref. M-01010)
Pa oan bihan, bihanik (2)
(Ref. M-01192)
Pier Mari Jozon hag ar charre koad
(Ref. M-00519)
Rubanoù ha dantelez o deus va rivinet
(Ref. M-00628)
Setu perak e choman da goshaat
(Ref. M-01606)
Silvestrig
(Ref. M-00695)
Sotaet e kavan an den yaouank
(Ref. M-00972)
Toutouig, la la va mabig
(Ref. M-00474)
Tud Bro Pourlet
(Ref. M-02118)
Un evn a zo er c’hoad
(Ref. M-00801)
Un ivour ne oar ket karout
(Ref. M-01047)
Un tammig em eus kalon diaes
(Ref. M-00919)
Ur pach-pi nevez
(Ref. M-01259)
Yannig ar mil micher
(Ref. M-00683)
Back to search
Contact
Facebook Page
To top
Sign in
×
Login
Password
Lost password ?