Kan.bzh
|
Broadsheets
|
Oral tradition in breton
|
Oral tradition in french
Sign in
Register
Menu
Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Home
Search
By song
By book
By collecting
General informations
Some definitions
Oral tradition
Malrieu catalog
of Oral Tradition
Bibliography - Discography
Sources
Back to search
Location: Landévant
Breton:
Landevan
Department:
56
List of songs available for this location:
(74 songs)
Breton title (standardized)
French title (standardized)
English title (standardized)
Adieu da verc’hed Langoned
(Ref. M-01153)
Al lizheroù etre ar c’hloerdi hag ar gouent
(Ref. M-01086)
Al loudourenn
(Ref. M-00630)
Alioù ar martolod o vervel
(Ref. M-00057)
Alioù mat
(Ref. M-00837)
Amzer ma yaouankiz
(Ref. M-01112)
An astrailhad
(Ref. M-00601)
An den yaouank fariet
(Ref. M-01149)
An div goulm yaouank
(Ref. M-01129)
An eil sul a c’hourhelen
(Ref. M-00779)
An everezed pinvidik
(Ref. M-01664)
An intañvez hep bara evit he bugale
(Ref. M-00337)
An uzulier bras
(Ref. M-00354)
Ao. Gedon
(Ref. M-01019)
Ar Basion Vihan (An ter Vari)
(Ref. M-00430)
Ar c’hi bihan a son bombard
(Ref. M-02098)
Ar c’hi bombarder
(Ref. M-01691)
Ar c’hloareg lazhet war al leur nevez
(Ref. M-00045)
Ar goantenn a ra van da vezañ marv
(Ref. M-00229)
Ar mab kaer diaes
(Ref. M-00593)
Ar maen milin
(Ref. M-00766)
Ar manac’h hag ar vuoc’h du
(Ref. M-00406)
Ar merc’hed mezv gant arc’hant ar marc’had
(Ref. M-01665)
Ar mezvier direspet
(Ref. M-01666)
Ar plac’h adkavet e pardon Pleuwigner
(Ref. M-01049)
Ar plac’h hag an dudjentil vraz
(Ref. M-02090)
Ar plac’hig he botoù-lêr hag ar jardrinour
(Ref. M-00381)
Ar pothouarn torret
(Ref. M-00525)
Ar skolaer
(Ref. M-00949)
Ar verc’h soudard
(Ref. M-00717)
Ar vestrez dimezet (2)
(Ref. M-02107)
Ar vestrez o vervel
(Ref. M-01132)
Ar vinorezig lazherez
(Ref. M-00204)
Danter al lienerez yaouank
(Ref. M-00408)
Digorit din an nor
(Ref. M-01034)
Dimezet d’ur boulomig kozh
(Ref. M-00585)
Dimezet d’ur c’hakouz
(Ref. M-00590)
Disput evit ur goulenn eured
(Ref. M-01521)
Distro ar c’homandant gloazet
(Ref. M-01059)
Distro ar priñs yaouank
(Ref. M-00059)
E ha ar vugulez d’al lann
(Ref. M-01152)
Etre ar maner hag ar gêr-mañ
(Ref. M-00964)
Gwell ganin kousk gant ur plac’h
(Ref. M-00370)
Ha setu me ur verc’h dilezet
(Ref. M-01072)
Imor ur verc’h, imor ur gwaz
(Ref. M-00819)
Kanañ a ran ma yaouankiz
(Ref. M-00368)
Kerzhit er-maez eus ma zi
(Ref. M-01023)
Klemmoù ar plac’h yaouank dimezet fall (1)
(Ref. M-00603)
Kleñved ar plac’h re amourous
(Ref. M-00387)
Kloareg an Dorzh, laer merc’hed
(Ref. M-00241)
Kousket em eus gant ho merc’h
(Ref. M-01506)
Louzaouenn ar basianted
(Ref. M-00835)
Maria Blayeu a Gergelen
(Ref. M-00806)
Martoloded an Oriant, laeron merc’hed
(Ref. M-00243)
Me oa yaouank ha sot
(Ref. M-00745)
Me ’wel man dous e lein ar roz
(Ref. M-00962)
M’em bo an hini ma c’har
(Ref. M-00947)
Ne ve’ec’h ket tavarnour mat
(Ref. M-01040)
N’em eus ken merc’h ’medoc’h
(Ref. M-01003)
N’ho peus ket gwelet man dous Mari
(Ref. M-01288)
O tont ag ar fest
(Ref. M-01067)
Pa oan bihan, bihanik (2)
(Ref. M-01192)
Paotr e vlev melen
(Ref. M-00710)
Paotred Lostang hag an noblañs
(Ref. M-00085)
Paotredigoù Revolusion
(Ref. M-01058)
Petra hoc’h eus kavet, Yannig ?
(Ref. M-00659)
Pinijenn ar falstouer (Itron Varia Krenenan)
(Ref. M-00349)
Silvestrig
(Ref. M-00695)
Son ar verjelenn
(Ref. M-00777)
Triwec’h kant den beuzet
(Ref. M-00123)
Tuchant e arruo an hañv
(Ref. M-00762)
Un evn a zo er c’hoad
(Ref. M-00801)
Un tammig em eus kalon diaes
(Ref. M-00919)
Ur beleg ’n deus distroet ma c’halon
(Ref. M-01088)
List of performers associated to this location:
(7 performers)
BARON Julienne
BAUDET Meikel
GUILLERM Loeiz
L. J. B.
LE BELLEC [Mme]
LE CLOAREC Louis
LOTODÉ Guénaél
Back to search
Contact
Facebook Page
To top
Sign in
×
Login
Password
Lost password ?